Būtent. Angliški žodžiai tik prideda lietuvių kalbai įdomumo, o (ne tiek dažnai, tiesa) leidžia išsakyti prasmę, kurią sunkiau išsakyti lietuviškai. Ir dažniausiai pasiskolinti žodžiai (bažnyčia, velykos etc.) tik praturtina lietuvių kalbą, o ne kitu keliu aplink.
p.s. O kalbantys apie rusų kalbos turtingumą greičiausiai jokia kita užsienio kalba padoriai nekalba.
p.s. O kalbantys apie rusų kalbos turtingumą greičiausiai jokia kita užsienio kalba padoriai nekalba.
Comment