10 kart skaitau tema ir nichuja nesuprantu. Cia apie gretkeli A1, ar apie kaip as aplankiau teta Stefa? Video - pieva,kaniu jasna, tad kokio velnio cia gincijates?
Dieve mano... žmogau, kur tu mokeisi rašyti ir kalbėti?
"1990-ųjų pradžios "architektūra" (Pats sau architektas)" - šios temos pavadinimas lietuvių kalbos (rusai suprastų teisingai) požiūriu klaidingas, nebent būtų norima pasakyti - tik 1990 metų pradžios... Reikėtų pataisyti: "10-ojo deš. pradžios..." Arba tiesiog "Atgimimo laikų...", "Nepriklausomybės pradžios..." ir pan.
Atsiverčiam Wielka Encyklopedia Polska 2 tomą, Krokuvos 2004 metų leidimą ties įrašu WYLNO ir skaitome (vertimas laisvas):
"Po antrojo pasaulinio karo į Vilnių privaževo lietuvių ir rusų [taip ir rašo], miesto tautinė sudėtis drastiškai pakito. Tarybiniais metais miestas buvo apleistas. Po Nepriklausomybės atgavimo, senieji Vilniaus pastatai imti tvarkyti. Juos tvarkant, stengiantis ištrinti ir perrašyti miesto istoriją, sistemingai naikinami lenkiškumo ženklai- miesto lenkiškumo įrodymai."
Vat jums ir išplaukia kas vyksta. ENCIKLOPEDIJOJE tokius politinius dalykus rašyti, kur turi būti neutralus straipsnei, o ne kažkokia propoganda. Nemaloniai nustebino ir nuvylė...
/\ Dar vienas toks pranešimas apie tai, kokie turi būti "neutralus straipnei" ir reikės perkelti į skiltį, kur talpinami pasisakymai nemokšų, bandančių rašyti liatūviškai.
/\ Dar vienas toks pranešimas apie tai, kokie turi būti "neutralus straipnei" ir reikės perkelti į skiltį, kur talpinami pasisakymai nemokšų, bandanbčių rašyti liatūviškai.
Nesuprantu paties nenuoseklumo.
Juk nesipiktini, jei kas nors Klaipėdą pavadina Mėmėliu, o Šilutę - Heydekrugu...
Panašu, kad kai kam reikėtų pavartyti etnografinius vokiečių, rusų, baltarusių mokslininkų šio krašto žemėlapius, išleistus iki 20 amžiaus pradžios, paskaititi kokio Ochamanskio, Otrębskio ar Safarewicz (visi trys lenkai, jei ką ) mokslinius tirimus ar 19 amžiaus ir iki Pirmojo Pasaulinio gyventojų surašimų rezultatus patikrinti. Kokie dar lenkai?
Kas šiuo atveju yra Šyliany? Negirdėjau tokio lenkiško žodžio. Gal tada ir Šudaucy yra autentiškas baltarusiškas kaimas?
Gerbtina idėja rašyti lietuviškai, prie to pačio galbūt galėtumėte ir instrukciją nemokantiems persijungti/susitvarkyti nustatymų ar panašiems pateikti? Jeigu niekas nerasite, galiu aš padaryti video ar paveiksliukų pavidalu.
Nors kita vertus manau, tai priklauso nuo žmogaus išprūsimo lygio ar jis nori tai daryti, ar ne.
Nerašykit nesąmonių. Diskusijos šita tema jau seniai išsisėmusios ir galiu tik pasakyti, kad pakeitimų jokių nebus ir nebuvo. Todėl nevarkit ir nediskutuokit.
Nerašykit nesąmonių. Diskusijos šita tema jau seniai išsisėmusios ir galiu tik pasakyti, kad pakeitimų jokių nebus ir nebuvo. Todėl nevarkit ir nediskutuokit.
Gal ir taip, tik kritikuoti ne pranešimo turinį, o jo formą [ar gramatiškai taisyklinga parašyta] yra ne kas kita, o, filosofiškai- vieną didžiųjų argumetacijos klaidų
Gal jei būtų baroko laikotarpis ir tiktų kritkuoti formą, bet ar mes ne moderni visuomenė, ne?
Siulyčiau pasiskaityti knygą - V. Merkys, Tautiniai santykiai Vilniaus vyskupijoje 1798–1918 m., Vilnius: Versus aureus, 2006. Čia rasite daugelį atsakymų. Dabar neturiu po ranka, ten yra parašyta nemažai apie baltarusus katalikus, lenkų kalbos plitimą.
O, reiks paskaititi, dėkui.
Bet Zinkevičius ką sako?
Comment