Skelbimas

Collapse
No announcement yet.

Rašykime lietuviškai

Collapse
X
 
  • Filtrai
  • Laikas
  • Show
Clear All
new posts

    Parašė Egiuxz Rodyti pranešimą
    Užuot kabinėjęsis prie kitų rašybos, gal imtum ir paskaitytum lenkišką vadovėlį apie bendravimą ir kito žmogaus gerbimą.
    Labai gerbiu ir šį žmogų, ir lietuvių kalbą. Tiesiog yra tokia gyvenimo tiesa, kad šlubas žmogus gali būti puikiu rašytoju, mokytoju arba politiku, bet vargu ar pataps geru šokėju.

    Comment


      Parašė Fredledingue Rodyti pranešimą
      Maciau kad labai mazai masinos vazuoji prie KL-Kaunas estakadas, daugiausa dar vazuouji aplink ziedu. Kai bus Palanga-Kaunas estakadas, tada bus matita daugiausa efektas.

      Idomu: Sveitenoje map.lt, jau rodo jaku ziedas pabeigta, visai etapai!
      Musu Tilzes gatve (keliu 2215) atrodo kaip miska takas be jokiu svarbumas. Net jubileaus gatve (Jakai-Dovilai keliu) atrodo didesne...!
      Kaikas, rekia atnaujinti zemelapis pagal dabartines realibe.
      Čia Fredledingue gal pajuokauti norėjo taip rašydamas? arba yra rimta priežastis dėl ko tiek klaidų.
      Tauro apygarda (Stirnos rinktinė)| 立陶宛

      Comment


        /\ atrodo jis rašo nelietuviškai, o po to teksta verčia su translate.google.com
        Estijos, Latvijos, Lenkijos, Lietuvos, Nyderlandų, Vokietijos keliai pro automobilio langą
        Naujas video: Niedersachsen, NL - Bremen, 126 km, 29 May 2012

        Comment


          Parašė Sefas20 Rodyti pranešimą
          Čia Fredledingue gal pajuokauti norėjo taip rašydamas? arba yra rimta priežastis dėl ko tiek klaidų.
          Nemanau, kad juokauja. Kad naudoja "translater`į" taipogi, nes "translateris" neišverstų su tokiais žodžiais, kaip "sveitenoje". Sprendžiant iš visiškai nesuderintų linksnių, veikiausiai bus ne lietuvis.
          Paskutinis taisė Čikupakas; 2011.04.18, 15:20.

          Comment


            Na nesikabinėkit prie žmogaus, juk sveikintina, jeigu užsienietis, kad bando bendrauti lietuviškai.
            „O kūjis su pjautuvu - juk tai paprastos liaudies, darbininkų ir valstiečių simboliai. Dabar ženkliukus, pirktus Pilies gatvėje, ir kuriuos visą laiką iki uždraudimo nešiodavausi prisisegęs prie kuprinės, turėjau pasidėti į stalčių.“ - Tomizmas

            Comment


              /\ būtent

              Comment


                Parašė Sefas20 Rodyti pranešimą
                Ketvirtadienį važiuoju su traukinių į vilkaviški, (...)
                Visose indoeuropietiškos kilmės kalbose miestų pavadinimai rašomi didžiąja raide. Be to, vienaskaitos galininko daiktavardžių (kaip ir būdvardžių) galūnėse rašomos nosinės balsės: -ą, -ę, -į, etc..
                Vienaskaitos įnagininko galūnėse nosinės raidės nenaudojamos.
                Beje, pagal autoriaus parašyto sakinio logiką, jis važiuodamas traukinį laikys pažastyje arba pasisodins šalia. Jeigu prasmė yra ta, kad traukinys bus panaudotas kaip transporto priemonė, tada autorius važiuos traukiniu, o ne su traukiniu. Sėkmės ir atidumo!
                I'm worse at what I do best and for this gift I feel blessed...
                Parama Siaurojo geležinkelio klubui

                Comment


                  Įš klaidų mokomės...
                  Bet kaip nepastebėjau kad parašiau traukin, o ne traukiniu, pats nesuprantu.
                  Tauro apygarda (Stirnos rinktinė)| 立陶宛

                  Comment


                    Dar pridurčiau, kad tu ketvirtadienį važiuosi, o ne "važiuoji", nes juk ketvirtadienis bus dar tik ateityje.

                    Comment


                      Parašė Čikupakas Rodyti pranešimą
                      Dar pridurčiau, kad tu ketvirtadienį važiuosi, o ne "važiuoji", nes juk ketvirtadienis bus dar tik ateityje.
                      Nebūtinai, galima abejaip, tai priklauso nuo konkretumo - jei "važiuoju" - vadinasi tikrai, 100%. Panašiai, kaip ir apie praeities įvykius, siekiant efektingumo, kartais kalbama esamuoju laiku. Nors tokiu laikų "painiojimu" rekomenduojama nepiktnaudžiauti ir vartoti tik išskirtiniais atvejais
                      Paskutinis taisė Godo; 2011.04.27, 20:49.

                      Comment


                        Parašė Sefas20 Rodyti pranešimą
                        Oficialiai passat'as ne ant manes.
                        Labai džiaugiuosi, kad nors oficialiai joks passat'as Tamstos nesuvažinėjo, ta prasme oficialiai neužvažiavo ant Jūsų. Sekasi gi kai kuriems.
                        I'm worse at what I do best and for this gift I feel blessed...
                        Parama Siaurojo geležinkelio klubui

                        Comment


                          Nu tokiu atveju tai - Oficialiai nesu passat'o šeimininkas, dėl kai kurių aspektų.
                          Tauro apygarda (Stirnos rinktinė)| 立陶宛

                          Comment


                            Parašė Sefas20 Rodyti pranešimą
                            Nu tokiu atveju tai - Oficialiai nesu passat'o šeimininkas, dėl kai kurių aspektų.
                            'Nu' — rusicizmas, rekomenduojama keisti į 'na'. Na, bet gal aš jau per daug kabinėjuosi dėl taisyklingų rašybų...
                            I'm worse at what I do best and for this gift I feel blessed...
                            Parama Siaurojo geležinkelio klubui

                            Comment


                              Dar lietuvių kalboje ilgai išliks rusicizmas
                              Paskutinis taisė Sefas210; 2011.04.28, 07:16.
                              Tauro apygarda (Stirnos rinktinė)| 立陶宛

                              Comment


                                o kas yra lyčnas?
                                Estijos, Latvijos, Lenkijos, Lietuvos, Nyderlandų, Vokietijos keliai pro automobilio langą
                                Naujas video: Niedersachsen, NL - Bremen, 126 km, 29 May 2012

                                Comment


                                  Parašė Mørtã Rodyti pranešimą
                                  o kas yra lyčnas?
                                  Kažko perteklius?
                                  Miestai ir architektūra - http://www.miestai.net

                                  Comment


                                    panašu i rusišką žodį "лишний"
                                    Estijos, Latvijos, Lenkijos, Lietuvos, Nyderlandų, Vokietijos keliai pro automobilio langą
                                    Naujas video: Niedersachsen, NL - Bremen, 126 km, 29 May 2012

                                    Comment


                                      Lišnas - bereikalingas, ne esminis
                                      Ličnas - asmeninis

                                      Aišku, rusiškai kitaip rašosi, kompe rusiško raidyno neturiu
                                      Paskutinis taisė Irma; 2011.05.27, 13:58.
                                      *******
                                      Miestai.net Fb

                                      Comment


                                        Parašė Irma Rodyti pranešimą
                                        Lišnas - bereikalingas, ne esminis
                                        Ličnas - asmeninis
                                        Taip ir.. taip.

                                        Comment


                                          KAUNIEČIAI nesupranta.. neverskit ponu iš Kauno liežuvio laužyti...
                                          Rimgio foto

                                          Comment

                                          Working...
                                          X