Visgi, dauguma vis tiek sako „Linuksai". Taigi daro klaidą.
Šita klaida tikriausiai aiškintina analogija su populiaresniu daugiskaitiniu pavadinimu "Windows'ai" - priprato liaudis prie programinės įrangos pavadinimo daugiskaitos
Taip, tai klaida. Vis dėlto, siūlau nepamiršti, jog forumo diskusijose dalyvauja ir užsienyje gyvenantys tautiečiai, kurių kompiuteriuose nėra visų lietuvių kalbos puoselėjimui skirtų priedų.
Gal ir nieko būtų Bet pavadinimai, kaip ir kiti tikriniai vardai, neverčiami. Pvz., Buenos Airių nevadiname "Gero vėjo", bet yra ir išimčių dėl tradicijos, pvz.: Juodkalnija, o ne "Montenegras"
Taip, tiesą sakant niekad tiksliai tuo nesidomėjau, tik pavartojau, kaip išversto pavadinimo pavyzdį, nes daugelis vakarų šalių ją taip vadina, beje irgi verčia, bet dėkui už pastabą
Gerbiu už ryžtą tokiu šaltu oru fotografuoti puikias nuotraukas.
Be to, taisydamas pakeitei loginę prasmę. Autorius rašė, kad gerbia už fotografavimą tokiu oru ir pridūrė, kad geros nuotraukos. O tu „ištaisei" taip, kad prasmė pakito į: gerbiu už ryžtą fotografuoti puikias nuotraukas, ir dar šaltu oru
Taip pat padarei klaidą: fotografuoti puikias nuotraukas. Fotografavo juk ne nuotraukas, o transporto priemones.
1. Čia ne kabinėjimasis.
2. Tai ne smulkmenos.
3. Jei nesupranti, tai geriau šioj temoj ir neslankyk
4. Jei žiūrėtume pro pirštus į tokias klaidas, tai po kiek laiko lietuvių kalba taptų šiukšliakalbe.
www.nvtka.lt - Nacionalinė viešojo transporto keleivių asociacija. Tapk ir tu jos dalimi!
Tai taip išeina, kad tegul ta lūšna stovi dar 100 metų, kad tik nereikėtų papildomo darbelio atlikti. Miestai šitaip nevystomi, dėl kai kurių infrastruktūros projektų nušluojami puikūs namai, o tokia lūšna neverta dėmesio. Patinka kam ar ne, ją vis tiek neužilgo nuvers.
www.nvtka.lt - Nacionalinė viešojo transporto keleivių asociacija. Tapk ir tu jos dalimi!
Žinot, man atrodo lietuvių kalba greit sunyks...
Sunyks nuo tokių žodžių "du tūstantis aštuntais*... metais" ir taip toliau. Ir šiuos žodžius girdžiu per TV kai kas nors kalba apie metus. Ir vis rečiau girdžiu kalbant "du tūkstančiai aštuntais* metais". Kaip manot kodėl? Negi sunku pasakyt normaliai? Čia gi ne koks "neištariamas" žodis...
Žinot, man atrodo lietuvių kalba greit sunyks...
Sunyks nuo tokių žodžių "du tūstantis aštuntais*... metais" ir taip toliau. Ir šiuos žodžius girdžiu per TV kai kas nors kalba apie metus. Ir vis rečiau girdžiu kalbant "du tūkstančiai aštuntais* metais". Kaip manot kodėl? Negi sunku pasakyt normaliai? Čia gi ne koks "neištariamas" žodis...
Žmonės kalba nemąstydami ką sako.
www.nvtka.lt - Nacionalinė viešojo transporto keleivių asociacija. Tapk ir tu jos dalimi!
Bet daugiskaitoj nėra "du tūkstantis". Yra tik "du tūkstančiai". Bet čia tikriausiai kilo iš vienaskaitos "tūkstantis". Arba dar žmonės neatpratę nuo "tūkstantis devyni šimtai <...>"...
Bet daugiskaitoj nėra "du tūkstantis". Yra tik "du tūkstančiai". Bet čia tikriausiai kilo iš vienaskaitos "tūkstantis". Arba dar žmonės neatpratę nuo "tūkstantis devyni šimtai <...>"...
Tai ir sakau, kad žmonės nemąsto. Nėra į ką čia daugiau gilintis
www.nvtka.lt - Nacionalinė viešojo transporto keleivių asociacija. Tapk ir tu jos dalimi!
Man tai pyktis ima beziurint sita video, susirinko sutve "architektu" o va Miliunas priesaky jiem pasakoja apie Zalgirio arenos sudetinguma. Architektas didysis, jei geriau butu dave ta arena suprojektuot kokiam uzsienieciui, o sitas va matai pasakoja kaip graziai arena atrodys su viduriais atidengtais. Ne velnio ji graziai atrodys, man tas plikas betonas ar vamzdziai styrantys vemt vercia pasiziurejus. Na zinom mes kad tu lesu truksta, bet galejo koki viena kita kapeika sukrapstyt kokiam tinkui nupirkt ar seip fasadams uzdengt tas baisenas.
Comment