Mielai taisyčiau klaidas, tačiau šiuo metu mokausi kitos kalbos ir dažniau bendrauju švedų, anglų, rusų kalbomis.
Kita vertus, tai puiki galimybė puoselėti gimtosios kalbos įgūdžius.
Kažką tu čia maišai. Įstaiga tai ne raštinė ar kontora. Įstaiga tai ne vienas kambarys. O va raštinė-tai toks kambarys kuriame sėdi "kontoros žiurkės"...:
Kažką tu čia maišai. Įstaiga tai ne raštinė ar kontora. Įstaiga tai ne vienas kambarys. O va raštinė-tai toks kambarys kuriame sėdi "kontoros žiurkės"...:
Dažniausias žodžio „ofisas" atitikmuo yra „įstaiga", tačiau pagal prasmę tinkami vartoti ir: kontora, raštinė ir pan. žodžiai. Nieko aš nemaišau, viską sakau teisingai. Gali įsitikinti atsivertęs VLKK svetainę, nuoroda ankstesniame mano komentare.
Vietoj „ofisas" dar tinka ir „biuras" - pamiršau paminėti.
Klausyk, ką kiekvienas čia rašo, tai dar ir be galvos liksi... Šiaip tai tu neteisingai supratai. Gerai, nelietuviški, bet na ir kas? Tai savaime jau nevartotini? Visai ne.
Bent jau vartojamas, o ar vartotinas...
Kiek žinau, žodis 'kontora' yra vokiškos kilmės, reikšmė ~raštinė.
Panašiai su vokiškos kilmės žodžiu 'špūlė'. Formaliai nevartotinas, siūloma keisti į 'siūlų ritė', ar tiesiog 'ritė'.
Bent jau vartojamas, o ar vartotinas... Kiek žinau, žodis 'kontora' yra vokiškos kilmės, reikšmė ~raštinė.
Panašiai su vokiškos kilmės žodžiu 'špūlė'. Formaliai nevartotinas, siūloma keisti į 'siūlų ritė', ar tiesiog 'ritė'.
Klysti, vokiškos kilmės yra biuras, vokiškai ,,Büro''.
Mokausi vokiečių k. ...
Beje, iš kur atsirado "kiniečiai"? Tai nėra slavizmas...
Galima manyti, kad tai tiesiog nedėsningos darybos šnekamojoje kalboje atvejis. Jis gali būti ir senesnis už norminį - kinas, kuris sunormintas gal ir visai neseniai, vadovaujantis taisykle - kiek įmanoma "numesti" nereikalingas priesagas sudarant vedinius iš priesaginių daiktavardžių (pvz., klaidingi variantai keramikinis, pensijinis ir t.t (reikia: keraminis, pensinis ir pan.)). Mat tokiu atveju iš šalių pavadinimų su formantu -ija dėsningai turėtume griozdišką klaidingą vedinį -ijietis (kinijietis>kinietis>kinas). Gali būti, kad kinas ir kinietis - buvę tarmių variantai, galima daryti prielaidą, kad slavų variantas китайц dėl formos ilgumo taip pat galėjo turėti netiesioginės įtakos ilgo priesaginio varianto kinietis radimuisi ir pan.
Remiantis "priesagų atsikratymo principu" bendrinėje kalboje tiesiog sudaryta taisyklė - iš šalių pavadinimų su baigmeniu -ija, gyventojų pavadinimai sudaromi galūniniu būdu be priesagų (-as).
Gal tam kad išvengti homonimų:
kinas - angl. cinema, film, chinese,...
indas - angl. vessel, indian,...
Kinas (kinematografija) - labai nauja realija, o kinus žinome tikriausiai seniau. Nors homonimų prielaida galbūt gali pateisinti varianto kinietis gajumą ir šiais laikais.
Šiaip su tais -iečiais didelio dėsningumo kalboje nesama nuo seno:
pvz., priesaginis pavadinimas Vokietija, kilęs nuo vienos iš germanų žemių Vaca pavadinimo, taip pat šiuo požiūriu galėtų būti nedėsningas: pasidarytas iš tos žemės gyventojo "vacietis" pavadinimo. Tą įrodyti padeda latvių k. pavyzdys: la. Vacija - Vokietija (autentiškesnis variantas be priesagos -iet-); vacis - vokietis. Bet taip pat yra ir kitokių latviškų pavyzdžių su -ietis. Latviai vartoja: Lietuva - lietuvietis, Latvija - latvietis, Igaunija (Estija) - igaunietis, bet: Krievija (Rusija) - krievis (rusas)
Beje, Mørtã savo pranešime padarė klaidą (ne tik skyrybos) - gal kas norės ištaisyti?
Man atleidžiama del klaidu, turiu dvi nelietuviškas raides.
Tai bausti, smerkti, o tada atleisti visai ir nereikia Tiesiog, kad jau diskutuojame temoje apie kalbą, galime bediskutuodami ir klaideles iš šios temos išsigaudyti.
Tai bausti, smerkti, o tada atleisti visai ir nereikia Tiesiog, kad jau diskutuojame temoje apie kalbą, galime bediskutuodami ir klaideles iš šios temos išsigaudyti.
Prieš „kad" nėra kablelio. O kita klaida - labai gėdinga, juokinga ir gan dažnai pasitaikanti - bendraties vartojimas po „kad"!!!
***
Šiaip, jei žiūrint logiškai, tai kaip galima turėti/neturėti raidžių? Manau čia turėta omenyj, kad varde YRA dvi nelietuviškos raidės:
Comment