misia kaip ir fobija yra lotyniška galūnė, nereikėtu jas lyginti su lietuvišku vertimu.
Nereikėtų žinoma, bet net reklamose vengiama nepageidaujamų asociacijų, net jeigu jos neteisingos. Vidutiniam žmogeliui nepaaišknnsi kad "čia nuo lotyniško žodžio, tu privalai suprasti ne taip kaip tau čia pasigirdo, durniau".
Nereikėtų žinoma, bet net reklamose vengiama nepageidaujamų asociacijų, net jeigu jos neteisingos. Vidutiniam žmogeliui nepaaišknnsi kad "čia nuo lotyniško žodžio, tu privalai suprasti ne taip kaip tau čia pasigirdo, durniau".
Kai vidutiniai žmogeliai laikomi tokiais idijotais, tai jie greitai jais ir patampa.
Comment