Skelbimas

Collapse
No announcement yet.

Ar Rusija vis dar kelia grėsmę Lietuvai?

Collapse
X
 
  • Filtrai
  • Laikas
  • Show
Clear All
new posts

    Parašė 10.000 Rodyti pranešimą
    Lietuva pasirinko provakarietišką kelią 1990, Ukraina - 2014
    Mažų mažiausiai, Ukrainoje pirmas Maidanas 2004 buvo

    Comment


      Parašė Galys Rodyti pranešimą

      Jei narystė ES priklausytų nuo tautos "ambasadorių" elgesio užsienyje, tai mes savo derybas dėl narystės ES pradėtume kartu su Moldova ir Ukraina.
      Lietuviški tautos ambasadoriai neįsivaizduoja, kad svetimoje šalyje jie privalo gauti paslaugas ir mediją rusų ar lietuvių kalba. Ukrainiečiai daugiau mažiau įsivaizduoja. Tuo mes ir skiriamės, kad mes niekada nenorėjom būti rusišku pasauliu, o Ukraina tebegyvena rusiškame pasaulyje ir jo reikalauja svetur. Rusiškas pasaulis ir paaiškina tokios didelės valstybės tokį didelį atsilikimą nuo nykštukinių Pabaltijo valstybių

      Comment


        Parašė Egiuxz Rodyti pranešimą

        Lietuviški tautos ambasadoriai neįsivaizduoja, kad svetimoje šalyje jie privalo gauti paslaugas ir mediją rusų ar lietuvių kalba. Ukrainiečiai daugiau mažiau įsivaizduoja. Tuo mes ir skiriamės, kad mes niekada nenorėjom būti rusišku pasauliu, o Ukraina tebegyvena rusiškame pasaulyje ir jo reikalauja svetur. Rusiškas pasaulis ir paaiškina tokios didelės valstybės tokį didelį atsilikimą nuo nykštukinių Pabaltijo valstybių
        Įdomu, iš kur jūs tai traukiate? Štai pas mus dirba ukrainietis ir jau per 5 metus stebėtinai gerai kalba lietuviškai (to tiesiog reikia pagal pareigas), kita ukrainietė dirba pakuotoja - ji net nemoka rusiškai! Rimi dažnai sutinku kasininkę, kuri per nepilnus du metus visai padoriai lietuviškai pagrindines frazes moka ir jau su lietuviškais prekių aprašymais dirba. Yra ukrainiečių (gal net nemažai), kurie nieko nenori mokytis, bet bent jau Vilniuje jie nelabai skiriasi nuo kitų rusakalbių. Tai pvz.: baltarusių toks procentas dar didesnis (daug jų net nemoka baltarusiškai).

        Comment


          Parašė Sula Rodyti pranešimą

          Įdomu, iš kur jūs tai traukiate? Štai pas mus dirba ukrainietis ir jau per 5 metus stebėtinai gerai kalba lietuviškai (to tiesiog reikia pagal pareigas), kita ukrainietė dirba pakuotoja - ji net nemoka rusiškai! Rimi dažnai sutinku kasininkę, kuri per nepilnus du metus visai padoriai lietuviškai pagrindines frazes moka ir jau su lietuviškais prekių aprašymais dirba. Yra ukrainiečių (gal net nemažai), kurie nieko nenori mokytis, bet bent jau Vilniuje jie nelabai skiriasi nuo kitų rusakalbių. Tai pvz.: baltarusių toks procentas dar didesnis (daug jų net nemoka baltarusiškai).
          Visokių atvejų yra. Vietinėj maxximoj po pusantrų metų kasininkė su, tikėtina, ukrainietišku pasu vis dar sveikinasi rusiškai. Nekalbant apie gilesnę komunikaciją.

          Baltarusija ruskijmir kiekiu turbūt giliau nei mes buvom 1980. Vietinėj kaimo snukiaknygėj kartais būna vien rusiškai surašytų skelbimų dėl nagų lakavimų ir t.t. su prierašu, kad specialios kainos baltarusėms. Palyginimui skelbimai susiję su ukrainiečiais būdavo bent su google translate išversti.

          Comment


            Parašė Egiuxz Rodyti pranešimą

            Lietuviški tautos ambasadoriai neįsivaizduoja, kad svetimoje šalyje jie privalo gauti paslaugas ir mediją rusų ar lietuvių kalba. Ukrainiečiai daugiau mažiau įsivaizduoja. Tuo mes ir skiriamės, kad mes niekada nenorėjom būti rusišku pasauliu, o Ukraina tebegyvena rusiškame pasaulyje ir jo reikalauja svetur. Rusiškas pasaulis ir paaiškina tokios didelės valstybės tokį didelį atsilikimą nuo nykštukinių Pabaltijo valstybių
            Jei ne 20 m. tarpukario - būtume toje pačioje padėtyje kaip ir UKR (didžiulė korupcija, artima ruZZ kultūra, kalba...).

            Comment


              Parašė Sula Rodyti pranešimą

              Įdomu, iš kur jūs tai traukiate? Štai pas mus dirba ukrainietis ir jau per 5 metus stebėtinai gerai kalba lietuviškai (to tiesiog reikia pagal pareigas), kita ukrainietė dirba pakuotoja - ji net nemoka rusiškai! Rimi dažnai sutinku kasininkę, kuri per nepilnus du metus visai padoriai lietuviškai pagrindines frazes moka ir jau su lietuviškais prekių aprašymais dirba. Yra ukrainiečių (gal net nemažai), kurie nieko nenori mokytis, bet bent jau Vilniuje jie nelabai skiriasi nuo kitų rusakalbių. Tai pvz.: baltarusių toks procentas dar didesnis (daug jų net nemoka baltarusiškai).
              Traukiu iš to, ką matau parduotuvėse. Tiesiog prieina ir rusiškai kreipiasi. Traukiu ir iš to, kas dirba toje pačioje įmonėje, kad tarpusavyje bendrauja rusiškai ir garsiai telefonu kalba irgi rusiškai. Traukiu iš to, kad tiesiog gatvėje girdžiu nuolat rusų kalbą, o ne ukrainiečių.

              Čia nebent galima surišti su tuo, kad atkeliavo visa vata iš rytinės dalies. Kol normalūs ukrainiečiai molotovais tankus pro langus apmėtė, šitie velniai lauk iš šalies bėgo.

              Comment


                Jau esu rašęs, bet girdžiu ir ukrainietiškai kalbant. Mažiau negu rusiškai, bet galų gale Vilniuje ir taip rusakalbių yra.

                Comment


                  Parašė Lettered Rodyti pranešimą

                  Tai jie ten suvažiavo daugiausia po įstojimo į ES ir dabar Brexito viena pagrindinių priežasčių buvo tie buduliai. Bet šiaip ne imigrantai sprendžia dėl stojimo į ES, o būtent korupcija vienas tų kriterijų dėl kurių Ukraina dar ilgai negalės įstoti į ES, nebent stebuklingai dabar susitvarkytų.
                  Nepiktnaudžiauk tau Dievo duota dovana.

                  Click image for larger version

Name:	84f1d7631e09c5a944825e8c41ddf310.jpg
Views:	197
Size:	25,5 kB
ID:	2088732
                  If a lion could speak, we could not understand him.

                  Comment


                    Ukrainiečiai labai dažnai kalba rusiškai, lygiai taip pat, kaip ir baltarusiai. Problema yra ne juose, problema tame, kad jie šimtmečius buvo rusinami ir prie tam tikrų sąlygų ir mes Lietuvoje galėjom atsidurti panašioje padėtyje kaip baltarusiai ar ukrainiečiai, kada lietuviai tarpusavyje būtų kalbėję rusiškai. Klausimas yra kaip tą rusimą iš jų išguiti. Yra du variantai - juos žeminant ir sakant, kad jie vatnikai, arba su jais žmoniškai bendraujant stendiangtis žmoniškai paaiškinant kodėl rusifikacija yra blogai. Aš turiu spėjima kuri strategija geriau veikia, bet tegul kiekvienas sprendžia pagal save.

                    Comment


                      Problema visada yra žmoguje. Kai buvau Kijeve, nemačiau nei vieno pagrindinio rusiško užrašo. Kas turi dėtis žmogaus galvoje, kad būdamas savoje žemėje, matydamas savo kalbą visur, vis tiek kalbėtum ta kalba, kuria tavo draugus ir šeimą žudo ir prievartauja?

                      Comment


                        Parašė Egiuxz Rodyti pranešimą
                        Problema visada yra žmoguje.
                        Tu nori pasakyti, kad tai, kad Ukrainoje daug kas kalba rusiškai, yra visai ne dėl to, kad ta tauta šimtmečius buvo rusifikuota, o dėl to, kad ten 'yra problemų su žmonėmis'?

                        Comment


                          Tikrai, nėra didesnių debilų pasaulyje negu airiai. Juos žudė ir badu marino, o jie KALBA ANGLIŠKAI. Ar jie nesupranta kaip svarbu yra kalba?

                          Comment


                            Parašė RokasLT Rodyti pranešimą
                            Jei ne 20 m. tarpukario - būtume toje pačioje padėtyje kaip ir UKR (didžiulė korupcija, artima ruZZ kultūra, kalba...).
                            Nemanau kad 20 metų nepriklausomybės buvo tokie lemiantys. Viskas eina iš dar giliau - šimtmečiai labai stiprios lenkų įtakos, katalikybė, visai kitokia kalba. Ukrainiečiams ir baltarusiams asimiliuotis su rusais visada buvo žymiai lengviau dėl giminiškos kalbos ir tos pačios religinės krypties.

                            Parašė digital Rodyti pranešimą
                            Jau esu rašęs, bet girdžiu ir ukrainietiškai kalbant. Mažiau negu rusiškai, bet galų gale Vilniuje ir taip rusakalbių yra.
                            Iš tikrųjų tai Vilniuje nemažai girdžiu ukrainiečių kalbos. Ko absoliučiai niekad negirdžiu, tai baltarusių kalbos. Man baltarusių kalba iki šiol yra labai didelė egzotika, galima ant pirštų suskaičiuoti kiek kartų gyvenime ją gyvai girdėjau. Nors užaugau 15 km iki Baltarusijos sienos.
                            Paskutinis taisė Tomizmas; 2023.11.09, 22:09.
                            Snowflakes will attack U <3

                            Comment


                              Parašė Eidvis Rodyti pranešimą

                              Tu nori pasakyti, kad tai, kad Ukrainoje daug kas kalba rusiškai, yra visai ne dėl to, kad ta tauta šimtmečius buvo rusifikuota, o dėl to, kad ten 'yra problemų su žmonėmis'?
                              + Dėl Holodomoro dalis tautos pakeista ruZZais.

                              Comment


                                Parašė neamos Rodyti pranešimą
                                Tikrai, nėra didesnių debilų pasaulyje negu airiai. Juos žudė ir badu marino, o jie KALBA ANGLIŠKAI. Ar jie nesupranta kaip svarbu yra kalba?
                                Šiaip aš airių varianto niekad nesupratau. Ir ypač šiais laikais, kai pereiti prie savo kalbos valstybiniu lygiu yra visos galimybės.
                                Snowflakes will attack U <3

                                Comment


                                  Parašė Tomizmas Rodyti pranešimą

                                  Nemanau kad 20 metų nepriklausomybės buvo tokie lemiantys. Viskas eina iš dar giliau - šimtmečiai labai stiprios lenkų įtakos, katalikybė, visai kitokia kalba. Ukrainiečiams ir baltarusiams asimiliuotis su rusais visada buvo žymiai lengviau dėl giminiškos kalbos ir tos pačios religinės krypties.

                                  Iš tikrųjų tai Vilniuje nemažai girdžiu ukrainiečių kalbos. Ko ansoliučiai niekad negirdžiu, tai baltarusių kalbos. Man baltarusių kalba iki šiol yra labai didelė egzotika, galima ant pirštų suskaičiuoti kiek kartų gyvenime ją gyvai girdėjau. Nors užaugau 15 km iki Baltarusijos sienos.
                                  Kalba, kultūra nebūtu tokia artima kaip tarp rytų slavų-ortodoksų, bet būtu arčiau mūsų suformuoto mentaliteto, jei nebūtume ištrūkę, bent jau trumpam. Jau nekalbant apie korupciją.

                                  Comment


                                    Parašė Tomizmas Rodyti pranešimą

                                    Šiaip aš airių varianto niekad nesupratau. Ir ypač šiais laikais, kai pereiti prie savo kalbos valstybiniu lygiu yra visos galimybės.
                                    Todėl, kad kalba nėra lemiama identito dalis, tai įrankis susikalbėti.
                                    Paskutinis taisė neamos; 2023.11.10, 11:41.

                                    Comment


                                      Parašė RokasLT Rodyti pranešimą
                                      Kalba, kultūra nebūtu tokia artima kaip tarp rytų slavų-ortodoksų, bet būtu arčiau mūsų suformuoto mentaliteto, jei nebūtume ištrūkę, bent jau trumpam. Jau nekalbant apie korupciją.
                                      Neturėjus 20 m. Nepriklausomybės tarpukariu įsivaizduoju labiau Gruzijos scenarijų.
                                      Lyg ir turėtų pro-ES tendencijų, bet tiesiog vis trūksta iki ES kandidatės statuso. Valdžia mėtytųsi tarp rus. ir Vakarų ir t. t.
                                      Rizikuotume nauja okupacija, o gal net būtume okupuoti. Geresniu atveju rusiškas statytinis su kažkiek geresniais santykiais tarp baltarusių ir kaliningradiečių, bet blogesni su lenkais (dėl latvių, estų neįsivaizduoju, ten ypatingi kraštai). Didesnė rusakalbė populiacija, mažesnis tautinis intelektualinis sluoksnis.

                                      Lietuva ir Gruzija iš ties turi šiokių tokių dvasinių panašumų. Galbūt nepriklausoma tarpukarinė Gruzija būtų žymiai toliau pažengusi link ES, gal net kokia nutolusi ES narė, įstojusi su kokiais rumunais ir bulgarais.

                                      Dar veikia subtilus santykis tarp slaviškumo ir tikėjimo. Gruzinų savastį kompensuoja visiškai kitokia kalba, bet artina prie rusų Ortodoksų tikėjimas.
                                      Su lietuviais atvirkščiai, nuo rusų tolintų tikėjimas ir gilesnė Europos įtaka su ATR, bet per kalbą (balto-slaviška) būtų artimesnė +artimas klimatas ir geografija.
                                      Visai nenustebčiau, kad mes taip pat turėtume kažkokį savitą trasiankos-suržyko variantą, kuris būtų artimas kai kurių visuomenės grupių itin slavizuotam žargonui su tam tikra net pakeista gramatika.
                                      Paskutinis taisė PoDV; 2023.11.09, 23:11.

                                      Comment


                                        Lietuvos, kaip valstybės, egzistavimas tarpukariu buvo labiau tinkamai susiklosčiusios aplinkybės, negu kad kažkoks lemtingas lūžis. Lietuviškas žodis ir lietuviškas laisvės noras buvo dar daug ankščiau nei WW1

                                        Comment


                                          Parašė Tomizmas

                                          Bet ar nekyla tam tikrų emocijų, kai ta kalba yra buvusių užkariautojų? Sunku man būtų įsivaizduoti dabar Lietuvoje valstybinę lenkų ar rusų kalbą. Ir du lietuvius kalbančius ne savo tautos kalba.
                                          Galima paklausti jų, internetas laisvas ir prieinamas

                                          Bet kuriuo atveju, aišku kad gimtos kalbos, istorinės kalbos ir identiteto santykis kiek sudėtingesnis nei "kalba rusiškai? Nu tik vata taip gali!!!"

                                          Comment

                                          Working...
                                          X