Skelbimas

Collapse
No announcement yet.

Užsienio kalbos Lietuvoje

Collapse
X
 
  • Filtrai
  • Laikas
  • Show
Clear All
new posts

    Parašė Čikupakas Rodyti pranešimą
    Šalis = tauta = žmonės. Čia net senovės graikai tai suvokė, o tu nesuvoki. Štai kokiem rusams nereikia nei užsienio kalbų, nei švietimo. Žmonės gyvena sau apsipatenkinę, degradavę ir prasigėrę, o valstybės ekonomika sėdi šikn*j.
    Rusai, beje, labai dažnai visai padoriai kalba angliškai. Visgi švietimas ten tikriausiai nėra labai silpnas. Kiek žinau, net Tarybiniais laikais žmonės pramokdavo angliškai ar vokiškai, nors tais laikais išties nelabai reikėjo.

    Comment


      Parašė John Rodyti pranešimą
      Svarbu šalies dydis...
      Sakyciau ne dydis, o svoris... deja mes svorio neturime... kosmosas ir tiek...
      Estijos, Latvijos, Lenkijos, Lietuvos, Nyderlandų, Vokietijos keliai pro automobilio langą
      Naujas video: Niedersachsen, NL - Bremen, 126 km, 29 May 2012

      Comment


        Parašė Čikupakas Rodyti pranešimą
        Apie jų išmintį kalbėjau, Vatsone.
        Jeigu jie būtų išmintingi, tai senovės Graikija nebūtų dingusi iš žemėlapio.
        Parašė Silber418 Rodyti pranešimą
        Keistas požiūris. Jeigu žmonės atvirai užsiminė apie Lietuvai aktualias problemas, tai jau demagogija, pamokymai ir pan. Gyvenant užsienyje galima pastebėti, kuo Lietuvos visuomenė kitokia ir kas yra tobulintina. Kai kurie žmonės tik būdami emigrantais gali suprasti gyvenimo tėvynėje privalumus ir trūkumus, o kartu pasidalinti patirtimi su kitais.
        Bet tam nereikia gyventi "ten" metus-dešimtmečius. Poros mėn tikrai užtektų viską suvokti ir sugrįžti į Lietuvą kelti jos ekonomiką ir žmonių gyvenimo lygį.
        Parašė John Rodyti pranešimą
        Rusai, beje, labai dažnai visai padoriai kalba angliškai. Visgi švietimas ten tikriausiai nėra labai silpnas.
        Tie, kas dirba užsienio kompanijose arba tiesiogiai bensrauja su užsieniečiais, užsienio kalba moka gerai arba labai gerai (apie ką aš ir kalbėjau šiek tiek aukščiau). Kiti - arba buitiniame lygyje arba "jes, nou, finiš, dollars".

        Comment


          Parašė Aleksio Rodyti pranešimą
          Bet tam nereikia gyventi "ten" metus-dešimtmečius. Poros mėn tikrai užtektų viską suvokti ir sugrįžti į Lietuvą kelti jos ekonomiką ir žmonių gyvenimo lygį.
          Individualiai. Be to, ne visi emigrantai domisi Lietuvos aktualijomis arba norėtų grįžti. O kad pravartu mokėti užsienio kalbas galima suprasti ir per kelias dienas.

          Comment


            Parašė Aleksio Rodyti pranešimą
            Jeigu jie būtų išmintingi, tai senovės Graikija nebūtų dingusi iš žemėlapio.
            Išmintis ne visada padeda, jeigu žymiai didesnė kariuomenė bėga ir visus savo kelyje pjausto, jokia išmintis čia jau nebepadės. Taip nutiko tarpukario Lietuvai.

            Bet tam nereikia gyventi "ten" metus-dešimtmečius. Poros mėn tikrai užtektų viską suvokti ir sugrįžti į Lietuvą kelti jos ekonomiką ir žmonių gyvenimo lygį.
            Ekonomikai kelti reikia ne tik žmonių bet ir darbo vietų, o jos kuriasi per lėtai. Perspektyvoje sugrižimas turi būti prioritetas, bet dabar reikia vilioti užsienio lėšas ir už jas kurti darbo vietas tiems patiems emigrantams ir žmonėms kurie dabar neturi darbo.

            Tie, kas dirba užsienio kompanijose arba tiesiogiai bensrauja su užsieniečiais, užsienio kalba moka gerai arba labai gerai (apie ką aš ir kalbėjau šiek tiek aukščiau). Kiti - arba buitiniame lygyje arba "jes, nou, finiš, dollars".
            Na kas baigė mokyklą po nepriklausomybės moka ir dažnu atveju ne buitiniu lygiu. Šiais laikais sunku nemokėti anglų kalbos, nes didžioji dalis interneto yra angliška ir be jos neišsiversi.
            Lažinuos- 2017 metais Lietuvos gyventojų skaičius didės.

            Comment


              Parašė John Rodyti pranešimą
              Rusai, beje, labai dažnai visai padoriai kalba angliškai.
              Rusijoje kaip ir daugumoje kitų ex-sovietinių valstybių po SSRS griuvimo buvo skiriama nemažai dėmesio anglų k. mokymui. Matyt dėl to, kad JAV tuo metu buvo stipriausia valstybė.
              Visgi švietimas ten tikriausiai nėra labai silpnas.
              Jo. Nelabai tinkamą pavyzdį čia pateikiau.
              Kiek žinau, net Tarybiniais laikais žmonės pramokdavo angliškai ar vokiškai, nors tais laikais išties nelabai reikėjo.
              Bėda buvo ne laikmetyje, o geležinėj uždangoj. Kol SSRS virė savose sultyse, likęs pasaulis sėkmingai vystėsi.

              Comment


                Parašė Čikupakas Rodyti pranešimą
                Šalis = tauta = žmonės. Čia net senovės graikai tai suvokė, o tu nesuvoki. Štai kokiem rusams nereikia nei užsienio kalbų, nei švietimo. Žmonės gyvena sau apsipatenkinę, degradavę ir prasigėrę, o valstybės ekonomika sėdi šikn*j.
                Demagogas. Kaip tik nesenai teko skaityti straipsnį, kad tarptautiniu mastu Rusijos moksleiviai užima 2 vietą pagal žinias, kai tuo tarpu lietuviai 20!

                O kompleksai dėl anglų kalbos nemokėjimo kankina tik tokias posovietines šalis kaip Lietuva. Esant poreikiui mūsų valdžiažmogiai gali visur tampytis asmeninius vertėjus, svarbiau yra ne kalbos mokėjimas, o tai ar tas žmogus yra kompetentingas savo srities specialistas.
                *******
                Miestai.net Fb

                Comment


                  Parašė Irma Rodyti pranešimą
                  Demagogas. Kaip tik nesenai teko skaityti straipsnį, kad tarptautiniu mastu Rusijos moksleiviai užima 2 vietą pagal žinias, kai tuo tarpu lietuviai 20!
                  Rašiau jau praeitam pranešime, kad Rusiją pateikiau kaip netinkamą pavyzdį. Kita vertus, tokius teiginius kaip "teko skaityti straipsnį" nelaikyčiau argumentais. Rusijos švietimo sistema panaši į Lietuvos, tik dar labiau užstrigus sovietmetį. Universitetai paruošia "iškalėjų" armijas. Toki dalykai kaip kūrybingumas ar kritinis mąstymas neegzistuoja. Ko pasekoje, turim 46 milijonus Putino gerbėjų.
                  O kompleksai dėl anglų kalbos nemokėjimo kankina tik tokias posovietines šalis kaip Lietuva. Esant poreikiui mūsų valdžiažmogiai gali visur tampytis asmeninius vertėjus, svarbiau yra ne kalbos mokėjimas, o tai ar tas žmogus yra kompetentingas savo srities specialistas.
                  Tai nėra kompleksai. Tai reali problema.
                  Visų pirma, į lietuvių kalbą išverstos informacijos yra per mažai, kas reiškia jog būtina mokėti kažkokią populiarią užsienio kalbą(geriausia anglų) tam, kad žmonės gautų pilnavertį švietimą.
                  Kitas dalykas yra tarptautiniai ekonominiai santykiai. Manau yra pakankamai akivaizdu, kodėl Lietuvos verslo organizacijoms užsienio kalbas mokantys žmonės yra būtinybė.

                  Comment


                    Parašė Aleksio Rodyti pranešimą
                    Jeigu jie būtų išmintingi, tai senovės Graikija nebūtų dingusi iš žemėlapio.

                    Comment


                      Parašė Čikupakas Rodyti pranešimą
                      Rašiau jau praeitam pranešime, kad Rusiją pateikiau kaip netinkamą pavyzdį. Kita vertus, tokius teiginius kaip "teko skaityti straipsnį" nelaikyčiau argumentais. Rusijos švietimo sistema panaši į Lietuvos, tik dar labiau užstrigus sovietmetį. Universitetai paruošia "iškalėjų" armijas. Toki dalykai kaip kūrybingumas ar kritinis mąstymas neegzistuoja. Ko pasekoje, turim 46 milijonus Putino gerbėjų.
                      Tai nėra kompleksai. Tai reali problema.
                      Visų pirma, į lietuvių kalbą išverstos informacijos yra per mažai, kas reiškia jog būtina mokėti kažkokią populiarią užsienio kalbą(geriausia anglų) tam, kad žmonės gautų pilnavertį švietimą.
                      Kitas dalykas yra tarptautiniai ekonominiai santykiai. Manau yra pakankamai akivaizdu, kodėl Lietuvos verslo organizacijoms užsienio kalbas mokantys žmonės yra būtinybė.
                      Rašau telefonu, tai pateikti nuorodą ne visada patogu, pasiskaityti galima čia.

                      Sovietiniais laikais Rusija garsėjo tikrai gerais specialistais, tam tikrose specialybėse be kalimų neapsieisi, tačiau taip, kai kur labai trūko praktinio pritaikymo ugdymo.
                      Kas liečia dabartinį mokymo procesą, tai patys pedagogai nėra labai patenkinti, programa adaptuota atsilikėliams ugdyti, daug testų, mažai atvirų klausimų, mažai žodinių atsiskaitymų.
                      Šiuo metu vis labiau pastebimas jaunų specialistų prastas rusų kalbos mokėjimas, ar visiškas nemokėjimas. Tokie specialistai negalės dirbti su archyvais, dirbti tiriamojo darbo, būti visaverčiais istorikais ir ne tik. O darbo skelbimuose vis dažniau ir dažniau minimas rusų kalbos mokėjimas, ne tik kaip privalumas, o kaip reikalavimas. Nieko nepadarysi artimiausi kaimynai, kaip tai nepatiktų, yra rusakalbiai. Ir tas rusų kalbos žinojimo reikalingumas taip greitai niekur nedings.

                      Asmeniškai manau, kad reikia mokėti ir rusų ir anglų, tada atsiveria didesnės galimybės Lietuvoje.
                      Paskutinis taisė Irma; 2012.12.30, 21:28.
                      *******
                      Miestai.net Fb

                      Comment


                        Parašė Irma Rodyti pranešimą

                        O kompleksai dėl anglų kalbos nemokėjimo kankina tik tokias posovietines šalis kaip Lietuva. Esant poreikiui mūsų valdžiažmogiai gali visur tampytis asmeninius vertėjus, svarbiau yra ne kalbos mokėjimas, o tai ar tas žmogus yra kompetentingas savo srities specialistas.
                        Yra skirtumas bendrauti per vertėją, ar gyvai.

                        O jeigu žmogus iš Lietuvos šiais laikais nemoka angliškai (na ar bent jau Vokiškai/Prancūziškai), galima smarkiai suabejoti apskritai bet kokia jo kompetencija. Buvo labai geras pastebėjimas dėl Interneto. Lietuviškame Internete informacija yra labai skurdi. Rusiškame Internete jos daugiau, bet ji irgi labai skurdi, lyginant su Angliškuoju. Taigi, jei prireikia kokios nors aktualios ar specifinės informacijos apie pasaulio įvykius ar kitus svarbius dalykus, be anglų kalbos ne tai kad toli nenueisi, bet dažniausiai šivis niekur nenueisi. Dėl to nelabai įsivaizduoju, kaip žmogus gali būti kompetentingas kokioje nors srityje, jeigu jis negali operatyviai gauti jam reikiamos infromacijos. Panašiai kaip "gera mašina". Ji gali turėti gerą variklį, kėbulą, gerą vidaus įrangą, bet jeigu neturi vieno rato, tai toli nenuvažiuos. Panašiai yra su anglų kalba šiuolaikiniame pasaulyje.

                        Netgi angliškai mažai kalbančioje Kinijoje (ten užsienio kalbų nemokėjimas yra suprantamas ir netgi pateisinamas) žmonės bandydami kreiptis į užsienietį, kreipiasi ne prancūziškai, rusiškai, vokiškai, ispaniškai, bet angliškai. Visose Azijos šalyse vietiniai su užsieniečiais bendrauja angliškai (net ir nemokėdami stengiasi). Vokietijoje nemokėdamas vokiškai be problemų susišnekėsi angliškai (bet NE prancūziškai, rusiškai ar itališkai). Maskvoje, nemokėdamas rusiškai, su vietiniais irgi šnekėsi irgi angliškai.

                        Dėl to nerimtai atrodo visokie bandymai išsisukinėti ar aiškinti, kad tai nėra būtina, kad yra svarbesnių dalykų, kaip kompetencija ir t.t. Realybė ta, kad be anglų kalbos šiais laikais nė žingsnio. O mažoje šalyje tai išvis net nediskutuotina ir protaujantys tėvai savo atžalas turėtų mokyti angliškai nuo pat gimimo greta gimtosios lietuvių kalbos. O politikai ir kiti "kompetentingais" turintys būti veikėjai tą kalbą jau arba išmoko arba turėtų nedelsiant jos mokytis, jei nenori atrodyti kaip visiški moliūgai.
                        Paskutinis taisė John; 2012.12.30, 23:27.

                        Comment


                          John, o ką tu į tai, kad mok(a)u(si) anglų, vokiečių ir prancūzų kalbų?
                          (tik klausimas)

                          Comment


                            Parašė Kitas Džiugas Rodyti pranešimą
                            John, o ką tu į tai, kad mok(a)u(si) anglų, vokiečių ir prancūzų kalbų?
                            (tik klausimas)
                            Tai yra labai labai gerai.

                            Comment


                              Tik kinių kalbos betrūksta

                              Comment



                                Imho, būtų racionalu aukoti vokiečių ir Prancūzų kalbas ir vietoj to mokytis Mandarinų. Bet tai, aišku, tavo paties sprendimas ir prioritetai.

                                O šiaip, kokią vokiečių kalbą (su sąlyga, kad jau moki anglų) išmokti galima palyginus nesunkiai ir greitai. Dėl to būnant jauno amžiaus verčiau mokytis kažką sunkesnio (kinų, japonų), ko būdamas vyresnis jau nebeišmoksi arba bus žymiai sunkiau. Na o vokiečių kalbą tokiu atveju galima palikti vėlesniam laikui ir jeigu atsiras poreikis, nes ją išmokti bus palyginus nesunku.
                                Paskutinis taisė John; 2012.12.31, 00:26.

                                Comment


                                  Visi kiečiausi moksliniai, akademiniai, ekonominiai ir kt. tekstai yra rašomi anglų kalba (ar yra išverčiami į ją ir vertimas yra naudojamas kaip pagrindinė teksto versija). Toks reiškinys kaip save gerbiantis, geras ekspertas, kuris nekalba angliškai, egzistuoja tik teorijoje. Realybėje tokių žmonių nėra. Jei esi kietas bet kokios srities ekspertas, tu privalai mokėti anglų kalba, t.y. de facto pasaulio kalbą. Drįsčiau netgi teigti, kad jeigu esi apskritai save gerbiantis žmogus iki kokių 35-40, tu privalai mokėti anglų kalba. 'Ekspertų', nemokančių anglų kalbos ieškojimas tėra paprasčiausias sliekų ieškojimas ir kabinėjimasis, kuriuo dažniausiai užsiima žmonės, kurie patys nekalba angliškai ir paprasčiausiai tingi mokytis. Siūlyčiau skirti tą laiką, kuri praleidžiate čia gindami savo atsilikusias pažiūras, anglų kalbos pamokoms, nes jūsų pseudo 'kova' yra apgailėtina ir jūs ją jau seniai pralaimėjot. Man tik keista, kad jūsų jokie šaltiniai apie tai neinformavo. Gal dėl to, kad jūsų šaltiniai apsiriboja vietiniu bei rusišku šlamštu (nes solidesnių šaltinių jūs neįskaitote)?
                                  Paskutinis taisė blitz; 2012.12.31, 01:35.
                                  You have your way. I have my way. As for the right way, the correct way, and the only way, it does not exist.

                                  Comment


                                    Parašė John Rodyti pranešimą
                                    Yra skirtumas bendrauti per vertėją, ar gyvai.

                                    O jeigu žmogus iš Lietuvos šiais laikais nemoka angliškai (na ar bent jau Vokiškai/Prancūziškai), galima smarkiai suabejoti apskritai bet kokia jo kompetencija. Buvo labai geras pastebėjimas dėl Interneto. Lietuviškame Internete informacija yra labai skurdi. Rusiškame Internete jos daugiau, bet ji irgi labai skurdi, lyginant su Angliškuoju. Taigi, jei prireikia kokios nors aktualios ar specifinės informacijos apie pasaulio įvykius ar kitus svarbius dalykus, be anglų kalbos ne tai kad toli nenueisi, bet dažniausiai šivis niekur nenueisi. Dėl to nelabai įsivaizduoju, kaip žmogus gali būti kompetentingas kokioje nors srityje, jeigu jis negali operatyviai gauti jam reikiamos infromacijos. Panašiai kaip "gera mašina". Ji gali turėti gerą variklį, kėbulą, gerą vidaus įrangą, bet jeigu neturi vieno rato, tai toli nenuvažiuos. Panašiai yra su anglų kalba šiuolaikiniame pasaulyje.
                                    Akivaizdu, kad nežinai kaip dauguma valdininkų Lietuvoje dirba. Yra kas jiems surenka informaciją, nereikia patiems labai dėl to stengtis


                                    Dėl to nerimtai atrodo visokie bandymai išsisukinėti ar aiškinti, kad tai nėra būtina, kad yra svarbesnių dalykų, kaip kompetencija ir t.t. Realybė ta, kad be anglų kalbos šiais laikais nė žingsnio. O mažoje šalyje tai išvis net nediskutuotina ir protaujantys tėvai savo atžalas turėtų mokyti angliškai nuo pat gimimo greta gimtosios lietuvių kalbos. O politikai ir kiti "kompetentingais" turintys būti veikėjai tą kalbą jau arba išmoko arba turėtų nedelsiant jos mokytis, jei nenori atrodyti kaip visiški moliūgai.
                                    Nebandau nieko išsukinėti aš, bet manau, kad tai senoji karta, bent aš į juos žiūriu šiek tiek atlaidžiau. Procentaliai situacija keisis su laiku, tikrai atsiras politikų anglų kalbą geriau įvaldžiusių nei esami. Esami labiau įvaldę rusų. Kam neigti tai kas akivaizdu. Gal būt nėra kai kuriems iš jų labai lengva įvaldyti kalbą, ypač brandžiame amžiuje.

                                    Ypač kai esu mačiusi šiek tiek virš 40 m. žmonių negebėjimą dirbti kompiuteriais ir aiškinimą to paties n kartų, tai jau niekuo nebesistebiu..
                                    *******
                                    Miestai.net Fb

                                    Comment


                                      Parašė John Rodyti pranešimą

                                      Imho, būtų racionalu aukoti vokiečių ir Prancūzų kalbas ir vietoj to mokytis Mandarinų. Bet tai, aišku, tavo paties sprendimas ir prioritetai.

                                      O šiaip, kokią vokiečių kalbą (su sąlyga, kad jau moki anglų) išmokti galima palyginus nesunkiai ir greitai. Dėl to būnant jauno amžiaus verčiau mokytis kažką sunkesnio (kinų, japonų), ko būdamas vyresnis jau nebeišmoksi arba bus žymiai sunkiau. Na o vokiečių kalbą tokiu atveju galima palikti vėlesniam laikui ir jeigu atsiras poreikis, nes ją išmokti bus palyginus nesunku.
                                      Prancūzų ir vokiečių kalbų mokėjimas yra gerai. Mes (jaunesniosios kartos lietuviai), nelabai mokam pagrindinių Europos kalbų, apart anglų. O tai yra blogai.
                                      Mandarinių kalba netaps tokia svarbi kaip anglų, dėl sudėtingumo ir kitoniškumo.
                                      考纳斯, 立陶宛

                                      Comment


                                        Parašė surskis18 Rodyti pranešimą
                                        Mandarinių kalba netaps tokia svarbi kaip anglų, dėl sudėtingumo ir kitoniškumo.
                                        Aš, be jokios abejonės, kalbu apie mandarinų kalbos mokėjimą greta anglų.

                                        Apskritai, kalbėdamas apie užsienio kalbas, net nebekeliu anglų kalbos mokėjimo reikalingumo, nes tai laikau savaime surpantamu dalyku, kaip laikau kvėpavimą savaime surpantamu dalyku, norint būti gyvam.

                                        Comment


                                          Kalbant apie mandarinų kalbą, tai ši kalba kogero turi didžiausią potencialą. Neveltui JAV pamišusiai rengia šios kalbos žinovus.

                                          Comment

                                          Working...
                                          X