Parašė John
Rodyti pranešimą
Skelbimas
Collapse
No announcement yet.
Lietuvių kalba
Collapse
X
-
Baltarusija irgi, atrodo, panorėjo, kad būtų vadinama Belarusija. Kišimasis į svetimą kalbą ir tiek. Kiekvienoje kalboje yra nusistovėję įvairūs valstybių pavadinimai ir niekam nemaišo. Vienas dalykas, kai šalis apskritai keičia savo pavadinimą, pvz., Birma - Mianmaras, o kitas, kai nurodinėja konkrečioms šalims, kaip ją vadinti. Pvz., latviai Estiją vadina Igaunija ir niekas nedaro iš to problemos.
Comment
-
Parašė LuDux Rodyti pranešimąKaip ten su ideja keisti Lithuania i Lituania?Estijos, Latvijos, Lenkijos, Lietuvos, Nyderlandų, Vokietijos keliai pro automobilio langą
Naujas video: Niedersachsen, NL - Bremen, 126 km, 29 May 2012
Comment
-
Parašė Tomas Rodyti pranešimąIdėja debiliška. Jei lietuviui sunku ištarti Lithuania, tai anglui greičiausiai visai lengva.
Anglui ar šiaip nuolatiniam UK ar US gyventojui ištart nesunku, o kaip visiem kitiem, kurie ta kalba gali kalbėt?Tik nepakantumas teisės pažeidimams ir optimizmo skleidimas atves mūsų valstybę į tiesos kelią :)
Comment
-
Gruzija motyvuoja tuo, kad tas žodis rusiškas palikimas. Pasikeis politinės aplinkybės, vėl norės kito pavadinimo. Žodžių kaitaliojimas valstybės sustiprinti nepadės - čigonas pavadintas romu netampa labiau išsilavinęs ir darbštesnis . Be to, lietuvių kalboje vartojama adaptuota žodžio Georgia forma Džordžija, reiškianti JAV valstiją. Po to lenkai sumanys, kad juos reikėtų vadinti poliakais ir t. t. Kitaip sakant tokie reikalavimai rodo šalies nepilnavertiškumą
Comment
-
Parašė John Rodyti pranešimąTik kaip tokiu atveju reiktų vadinti pačius gruzinus? Georgai? Georgiečiai?
Comment
-
Parašė senasnamas Rodyti pranešimąGruzija motyvuoja tuo, kad tas žodis rusiškas palikimas...
Mūsų kaimynų kalbos:
Gruzija [Lv]
Грузія [Be]
Gruzja [Pl]
Грузия [Ru]
Mūsų kaimynų kaimynų kalbos:
Gruusia [Et]
Грузія [Uk]
Gruzínsko [Sk]
Grúzia [Hu]
Gruzie [Cz]
.. ir t.t.
Ne vien rusu kalboje taip skamba.Estijos, Latvijos, Lenkijos, Lietuvos, Nyderlandų, Vokietijos keliai pro automobilio langą
Naujas video: Niedersachsen, NL - Bremen, 126 km, 29 May 2012
Comment
-
Galėtų kas nors Gruzijos užsienio reikalų ministrui tai paaiškinti. Ir įdomu, ar Gruzija to prašo tik Lietuvos, ar ir kitų šalių. Toks įspūdis, kad dėl tokių reikalų kažkaip visi pamėgo Lietuvą dulkinti. Tikėkimės, kad Kalbos komisijai ir politikams užteks proto šiuo klausimu.
http://www.zebra.lt/lt/aktualijos/li...009-12-01.html
Comment
-
Dar keleta:
Gürcüstan [Az]
Grozėjė [Smg]
Грузия [Bg]
Gruzija [Bs]
Grëzóńskô [Csb]
Грузи [Cv]
Kartvelio [Eo]
Gruisia [Gd]
Gruzija [Hr]
Гүржістан [Kk]
Grouzi [Kw]
Грузија [Mk]
Γρουζία [Pnt]
Gruzija [Sh]
Gruzija [Sl]
Грузија [Sr]
Gruzyjo [Szl]
Gruziýa [Tk]
Gürcistan [Tr]
Gruzia [Vi]
Grusiyän [Vo]Estijos, Latvijos, Lenkijos, Lietuvos, Nyderlandų, Vokietijos keliai pro automobilio langą
Naujas video: Niedersachsen, NL - Bremen, 126 km, 29 May 2012
Comment
-
Parašė Mørtã Rodyti pranešimąGruzija [Lt]
Mūsų kaimynų kalbos:
Gruzija [Lv]
Грузія [Be]
Gruzja [Pl]
Грузия [Ru]
Mūsų kaimynų kaimynų kalbos:
Gruusia [Et]
Грузія [Uk]
Gruzínsko [Sk]
Grúzia [Hu]
Gruzie [Cz]
.. ir t.t.
Ne vien rusu kalboje taip skamba.
Comment
-
Parašė c2h5oh Rodyti pranešimąSąraše - tik slavų kalbos ir buvusios sovietijos tautų kalbos.
Ir pamiršai paminėti mūsų kaimynus kitoje Baltijos pusėje.Estijos, Latvijos, Lenkijos, Lietuvos, Nyderlandų, Vokietijos keliai pro automobilio langą
Naujas video: Niedersachsen, NL - Bremen, 126 km, 29 May 2012
Comment
-
Parašė Mørtã Rodyti pranešimąKlaidingas sakinys. Prie kuriu priskirsi vengrus?
Kodel pamiršau? pas juos Georgia, todel ir nerašiau. Ne tame esme. Esme tame kad ne mes vieni naudojame žodi Gruzija, tai kodel mes turime keisti savo kalba?
Pavyzdžių yra. Chorvatija tapo Kroatija. Ir kam nuo to blogiau?
Comment
-
Parašė c2h5oh Rodyti pranešimąPrie ko, prie sovietijos, aišku.Estijos, Latvijos, Lenkijos, Lietuvos, Nyderlandų, Vokietijos keliai pro automobilio langą
Naujas video: Niedersachsen, NL - Bremen, 126 km, 29 May 2012
Comment
-
Parašė c2h5oh Rodyti pranešimąBet galime, jeigu norime. Kalba, kol ji gyva, keičiasi nuolat. Pavyzdžių yra. Chorvatija tapo Kroatija. Ir kam nuo to blogiau?Estijos, Latvijos, Lenkijos, Lietuvos, Nyderlandų, Vokietijos keliai pro automobilio langą
Naujas video: Niedersachsen, NL - Bremen, 126 km, 29 May 2012
Comment
-
Parašė senasnamas Rodyti pranešimąKalba keičiasi, bet ne pagal politikų nurodymus. Kroatija lietuvių kalboje tuo metu buvo naujas žodis, o Gruzijos pavadinimas jau seniai įsigalėjęs. Kaip reikėtų vadinti gruzinus? Georgais ar džordžais? O vyną? Georgiškas vynas ar džordžiškas vynas?
Nauji žodžiai visada skamba keistai, kol ausys nepripranta.www.nvtka.lt - Nacionalinė viešojo transporto keleivių asociacija. Tapk ir tu jos dalimi!
Comment
-
Parašė Mørtã Rodyti pranešimąMan geriau skamba Lietuva. Beja ar žinot kaip latviškai Lietuva?
(Tiesa, L kietas)
Comment
Comment