Skelbimas

Collapse
No announcement yet.

Lietuvių kalba

Collapse
X
 
  • Filtrai
  • Laikas
  • Show
Clear All
new posts

    Na tai tokiu atveju viskas kas nėra apie žemės ūkį yra grynai lietuviški žodžiai. Ai pala, juk tarpukariu norėta uždrausti tokias svetimybes kaip burokas ir kopūstas...
    Yra islandų kalbos versija, kur bandyta išversti visus tarptautinius žodžius, t.y. telefonas, elektra, diskusijos, institucija ir t.t.

    Comment


      Parašė Zefyras Rodyti pranešimą
      Na tai tokiu atveju viskas kas nėra apie žemės ūkį yra grynai lietuviški žodžiai. Ai pala, juk tarpukariu norėta uždrausti tokias svetimybes kaip burokas ir kopūstas...
      Yra islandų kalbos versija, kur bandyta išversti visus tarptautinius žodžius, t.y. telefonas, elektra, diskusijos, institucija ir t.t.
      Susidaro įspūdis, kad bandyta islandų kalbai suteikti daugiau egzotinių atspalvių, kad būtų sudarytas įspūdis kitiems skandinavams apie autentišką, archaišką, senovišką, mistišką Islandiją. Tiesiog ilgalaikė šalies marketingo kryptis.

      Su baltų kalbomis tas nepavyktų taip gerai. Esame ir taip kitoniška kalba, neslaviška pagal nutylėjimą. Nesame ir nutolusi, egzotiška sala žemyno gale. Mes kaip tik esame regiono sankryža, ir bandymas perdėtai kurti žodžius tiesiog kvepia totalitarine praeitimi ir trauma.
      Nedraudžiu bandyt kurt žodžių, ir būtų miela jei pritaptų tie žodeliai, bet pushint* (ha) žodžius per prievartą, nieko nebus, priešingas efektas gali vystytis, žmonės nenorės vartot tokios suvaržytos kalbos.

      *"pushint" vertimas yra "stumt". Tas "stumt" turi n prasmių, kai pagalvoji, pvz. stumti duris, (pra)stumti taisykles, "stumti ant" lėčiau susigaudančio žmogaus, o pushint, LT kalboj, tik vieną prasmę berods.
      Paskutinis taisė PoDV; 2023.10.19, 22:24.

      Comment


        Parašė PoDV Rodyti pranešimą
        bet pushint (ha) žodžius per prievartą
        kišt

        Comment


          Ne tik islandų, pvz. vokiečių kalba irgi turi labai daug savų pakaitalų tarptautiniams žodžiams.

          Televizorius - Fernseher
          Radijas - Rundfunk
          Ekranas - Bildschirm
          Geografija - Erdkunde
          Istorija - Geschichte

          Lietuvių kalbai gana toli iki to. Šiaip aš nepasakyčiau, kad netgi tokie naujadarai kaip "vaizduoklis" kvailai skamba. Daiktas, kuris vaizduoja - įprastumėm ir vartotumėm net nesusimąstydami. Visokios "laikmenos, naršyklės, talpyklos" kažkodėl puikiai prigijo.

          Parašė Zefyras Rodyti pranešimą
          Na tai tokiu atveju viskas kas nėra apie žemės ūkį yra grynai lietuviški žodžiai. Ai pala, juk tarpukariu norėta uždrausti tokias svetimybes kaip burokas ir kopūstas...
          Burokas ir kopūstas tai dar klausimas ar skoliniai, ar labai seni indoeuropietiški žodžiai.
          Paskutinis taisė Tomizmas; 2023.10.20, 00:21.
          Snowflakes will attack U <3

          Comment


            https://www.lrt.lt/naujienos/nuomone...WqpCnvFoHFLASQ


            Sabaliauskaitė takes no prisoners. Hooray!
            If a lion could speak, we could not understand him.

            Comment


              Parašė sankauskas Rodyti pranešimą
              https://www.lrt.lt/naujienos/nuomone...WqpCnvFoHFLASQ


              Sabaliauskaitė takes no prisoners. Hooray!
              Puikus Sabaliauskaitės išsireiškimas.
              Lietuva visiems.

              Comment


                Gal sakau šiandien po darbo į dainyklą reikės užsukti.

                https://madeinvilnius.lt/naujienos/m...gti-dainyklas/
                If a lion could speak, we could not understand him.

                Comment


                  Esu žiniasklaidoje matęs dar ir terminą kankykla (čia apie Ukrainos karą ir Mariupolyje paimtus belaisvius). Čia tokia kaip ir priešingybė.

                  Mano viena pažįstama, kai kalba apie grožio salonus ir procedūras, sako - buvau grožykloj

                  Parašė sankauskas Rodyti pranešimą
                  Gal sakau šiandien po darbo į dainyklą reikės užsukti.

                  https://madeinvilnius.lt/naujienos/m...gti-dainyklas/
                  Na, gera gi idėja. Be dainų - girdykla, o su dainomis - jau dainykla. Iš karto atsiranda kultūrinių elementų. Jeigu jau gerti, tai su kultūra.

                  Klubus galėtų pervadinti į šokyklas ​​​​​​
                  Paskutinis taisė Tomizmas; 2023.11.13, 18:02.
                  Snowflakes will attack U <3

                  Comment


                    Parašė sankauskas Rodyti pranešimą
                    Gal sakau šiandien po darbo į dainyklą reikės užsukti.https://madeinvilnius.lt/naujienos/m...gti-dainyklas/
                    Kad dar neatidaryta - Sostinėje bus atidaryta pirmoji dainykla
                    Vienoje iš gyvybingiausių naktinio Vilniaus arterijų – Vilniaus gatvėje – įsikurs Vakarų Europoje jau paplitusios koncepcijos plataus spektro maisto, gėrimų, kūrybos, meno, pramogų ir kultūros erdvė. Pirmajai dainyklai sostinėje Vilniaus savivaldybė išnuomos daugiau nei 100 kv. m negyvenamąsias patalpas pačiame Vilniaus centre.

                    Patalpas, Vilniaus g. 22-3, Savivaldybė viešo konkurso būdu išnuomos penkeriems metams. Nustatyta pradinė nuomos kaina 26,70 Eur už kv. m per mėnesį, pradinė kaina už visą nuomojamą plotą – 2 913 Eur. Pradinis įnašas 8739 Eur (PVM netaikomas).

                    Comment


                      Parašė Tomizmas Rodyti pranešimą
                      Klubus galėtų pervadinti į šokyklas ​​​​​​
                      Vaidykla, spirdykla... buvo gi vajus kažkada šituos žodžius priverstinai išpopuliarinti. Dabar vėl mada grįžta. Nieko naujo po Lietuvos saule...
                      Lietuva visiems.

                      Comment


                        Baras su šokių aikštele = Girdykla su šokyklos funkcijomis.

                        Dažasvydis = Spalvų svaidykla.

                        Comment


                          Parašė Tomizmas Rodyti pranešimą
                          Ne tik islandų, pvz. vokiečių kalba irgi turi labai daug savų pakaitalų tarptautiniams žodžiams.

                          Televizorius - Fernseher
                          Radijas - Rundfunk
                          Ekranas - Bildschirm
                          Geografija - Erdkunde
                          Istorija - Geschichte

                          Lietuvių kalbai gana toli iki to. Šiaip aš nepasakyčiau, kad netgi tokie naujadarai kaip "vaizduoklis" kvailai skamba. Daiktas, kuris vaizduoja - įprastumėm ir vartotumėm net nesusimąstydami. Visokios "laikmenos, naršyklės, talpyklos" kažkodėl puikiai prigijo.



                          Burokas ir kopūstas tai dar klausimas ar skoliniai, ar labai seni indoeuropietiški žodžiai.
                          tik kad nelabai tie žodžiai vartojami. TV - (tė-fau), Zūrisee Radio ir t.t. Erdkunde net nesu girdėjęs, nes dukra tik Geographie mokosi Bildschirm/Geschichte naudojama, bet yra daug kas, ko nenaudoja, pvz. Spital, ne Krankenhaus, o visokie 'fair play', 'job', 'boss', 'chef', 'Reise Deals', 'good news' ir panašūs yra kasdienybė ir labai plačiai naudojami.

                          https://www.radiozuerisee.ch/

                          News Events ir Shop, Podcasts, Talks, Replay, Channels.. taip, taip, čia vokiška puslapio versija
                          Paskutinis taisė sauls; 2023.11.14, 00:22.

                          Comment


                            Parašė sauls Rodyti pranešimą

                            https://www.radiozuerisee.ch/

                            News Events ir Shop, Podcasts, Talks, Replay, Channels.. taip, taip, čia vokiška puslapio versija
                            Žiauru.

                            Comment


                              Kai apsilaikai girdykloje tada užsinori į dainyklą, betjau būna metas į blaivyklą.

                              Comment


                                WC/tualetas žymiai lietuviškiau ir saviau skambėtų, jei vadintųsi š*kykla.
                                Snowflakes will attack U <3

                                Comment


                                  Parašė Tomizmas Rodyti pranešimą
                                  WC/tualetas žymiai lietuviškiau ir saviau skambėtų, jei vadintųsi š*kykla.
                                  Užteks ir išvietės.

                                  Comment


                                    Parašė John Rodyti pranešimą

                                    Motoru*, kuris prižiūrimas pagal gamintojo rekomendacijas.
                                    *Varikliu.

                                    Comment


                                      Parašė Silber418 Rodyti pranešimą

                                      *Varikliu.
                                      Motoru

                                      Comment


                                        Parašė John Rodyti pranešimą

                                        Motoru
                                        It's your choice. Šiuo atveju buvo lengva pataisyti.

                                        Comment


                                          Motòras [lot. motor — judintojas], elektros arba vidaus degimo variklis.
                                          https://www.zodziai.lt/motoras
                                          ♚ streetskins.eu/vilnius-city-cycling-map-by-road-surface ♚

                                          Comment

                                          Working...
                                          X