Skelbimas

Collapse
No announcement yet.

Lietuvių kalba

Collapse
X
 
  • Filtrai
  • Laikas
  • Show
Clear All
new posts

    Parašė amiko Rodyti pranešimą
    Laba diena, nuo kada mūsų kalbą stebi, taiso ir keičia politikai? Daugiau nei pusė jų yra beraščiai (kad ir Asta Baukutė). Lietuvių kalba rūpinasi Valstybine lietuvių kalbos komisija. Ji ne tik leidžia ir keičia potvarkius, bet ir baudžia žiniasklaidos priemones už netaisyklingą kalbos vartojimą.
    O kas skiria Valstybinės lietuvių kalbos komisijos narius? Seimas.

    Comment


      Lenkų vardų rašyba svarstoma kalbininkų ar politikų lygmenyje? Kalbininkai pateikia savo išvadas, bet ten, kur tariasi prezidentai, kalbininkų mažai kas klauso. Tas pat ir Gruzijos atveju. Jei dėl to kreipiasi aukštas šalies politikas, vien kalbininkų sprendimo gali neužtekti, klausimas pakyla į politinį lygmenį. Kalbos komisija nebaudžia, baudžia Kalbos inspekcija. Bet daugiau popieriuje nei realybėje.
      Gaila, kad Lietuvos pavadinimą pagrindinės Europos kalbos vartoja panašiai, iškraipo gana nedaug. Nebent estų vartojama Leedu atrodo kiek įtartiniau. Gal kreiptis su prašymu, kad pradėtų kaip nors gražiau vadinti? Įdomu, ar diplomatiškai pasiūlytų atstoti ar konkrečiau? Estų politikai už mūsų išrinktuosius dviem galvom aukščiau, tai dėl tokių niekų kalbininkų net nevargintų, patys susiprastų, ką daryti.
      Paskutinis taisė senasnamas; 2009.12.04, 14:45.

      Comment


        Parašė c2h5oh Rodyti pranešimą
        O kas skiria Valstybinės lietuvių kalbos komisijos narius? Seimas.
        Koks skirtumas kas skiria, bet VLKK dirba savarankiškai, jis nėra pavaldus Seimui, Seimas negali nurodinėti VLKK, kaip keisti ir tvarkyti kalbą. Taigi lietuvių kalbą tvarko tikrai ne politikai, bet VLKK darbuotojai - kvalifikuoti kalbininkai.
        Parašė senasnamas Rodyti pranešimą
        Lenkų vardų rašyba svarstoma kalbininkų ar politikų lygmenyje? Kalbininkai pateikia savo išvadas, bet ten, kur tariasi prezidentai, kalbininkų mažai kas klauso. Tas pat ir Gruzijos atveju. Jei dėl to kreipiasi aukštas šalies politikas, vien kalbininkų sprendimo gali neužtekti, klausimas pakyla į politinį lygmenį. Kalbos komisija nebaudžia, baudžia Kalbos inspekcija. Bet daugiau popieriuje nei realybėje.
        Gaila, kad Lietuvos pavadinimą pagrindinės Europos kalbos vartoja panašiai, iškraipo gana nedaug. Nebent estų vartojama Leedu atrodo kiek įtartiniau. Gal kreiptis su prašymu, kad pradėtų kaip nors gražiau vadinti? Įdomu, ar diplomatiškai pasiūlytų atstoti ar konkrečiau? Estų politikai už mūsų išrinktuosius dviem galvom aukščiau, tai dėl tokių niekų kalbininkų net nevargintų, patys susiprastų, ką daryti.
        Kam klausi? Pats atsakei. Šis klausimas jau nuo pat pradžių buvo politizuotas, tai natūralu, kad tapęs nebe tik VLKK kompetencija, bet tarptautinio lygmens politiniu sprendimu.
        www.nvtka.lt - Nacionalinė viešojo transporto keleivių asociacija. Tapk ir tu jos dalimi!

        Comment


          Dar vienas straipsnelis paerzint žmones:
          http://www.delfi.lt/news/daily/lithu....d?id=29127557
          Ko čia visi kišasi Lietuvos kaip suverenios valstybės reikaluosna? Kam išvis tokius straipsnius deda? Tomaševskis užsakinėja?
          Tik nepakantumas teisės pažeidimams ir optimizmo skleidimas atves mūsų valstybę į tiesos kelią :)

          Comment


            Įteisinus dvikalbystę įstaigose, būtų taip - sėdėtų koks lenkas valdininkas ir be abejo reikėtų su juo lenkiškai šnekėt.

            Comment


              Kad atvirkščiai, netapsi valdininkų kol nemokėsi 2 kalbų...
              Estijos, Latvijos, Lenkijos, Lietuvos, Nyderlandų, Vokietijos keliai pro automobilio langą
              Naujas video: Niedersachsen, NL - Bremen, 126 km, 29 May 2012

              Comment


                Parašė rat Rodyti pranešimą
                Įteisinus dvikalbystę įstaigose, būtų taip - sėdėtų koks lenkas valdininkas ir be abejo reikėtų su juo lenkiškai šnekėt.
                Mane siaubingai nervina šita tema. Matyt, specialiai tam ir pakurstoma ji, kad kiti irgi jautrūs žmonės nerimautų.

                Linkiu Lietuvos piliečiams gerbti savo valstybę, o valdžiai nepasiduoti "darymams" iš užsienio. Manau, to pareigūno (ET - tarptautinė org., ne ES institucija) žodis yra nereikšmingas pirstelėjimas tik. Ir jos mintys yra, kaip matosi, tik asmeninis požiūris. Jokia tarptautinė organizacija neturi teisės kištis ir aiškinti, ką daryti, o ypač tokiais nereikšmingais klausimais.
                Tik nepakantumas teisės pažeidimams ir optimizmo skleidimas atves mūsų valstybę į tiesos kelią :)

                Comment


                  o pasakykit man, seniui, tarybmeciu baigusiam KPI radioelektronika, is kokiu vadoveliu destoma dabar universitetuose. Nes kai prisimenu savo laikus, tai visa informacija (bent jau mums technokratams) buvo tik is rusu kalba parasytos literaturos. Lietuviskai buvo isleista pora apgailetinu knyguciu.

                  Comment


                    Kiekvieno dalyko ivairiai. Taip, mokslines literaturos lietuviu kalba vis dar truksta, bet taip pat daug nauju vadoveliu jau yra isleista. Nors universitete jau retai naudojami vadoveliai, dazniau tenka ieskoti informacijos is daug ivairiu saltiniu. Tiek nauju, tiek senu, tiek ir uzsienio kalba. Man tai dideliu problemu nesukuria.
                    www.nvtka.lt - Nacionalinė viešojo transporto keleivių asociacija. Tapk ir tu jos dalimi!

                    Comment


                      Kadangi tema apie lietuvių kalbą ir tautinę savimonę, gal ekspertai galėtų pakomentuoti, kokia tarme paraSHytas vieno Delfi'nariumo paciento komentaras.
                      O kodel suvalkuose lenkai neleidzia lietuviams rasyti gatviu pavadinimo orginalo kalba ir tas klausimas visishkai uzgniaushtas lenkijoje. Kodel Suvalkuose viskas rashoma sulenkintai, kad kazkada cia lietuva okupavo zelegovskio banditai nieko vilniaus karastui nereishkia, daugelis tu zmoniu paprasciausiai sulenkinti ju pavardes budavo prievarta lenkinamos tuo sukuriant zmones be tautybes
                      http://www.delfi.lt/news/daily/polan...2815&com=1&s=5

                      Tame straipsnyje buvo ginčijamasi dėl to, kaip vadinti - Kaczyński , Kačynski an Kačinskis
                      Bet pusiau suanglėję SMSininkai turbūt norėtų, kad būtų parašyta Kachinski

                      Comment


                        Gins lietuvišką žodį
                        Buvęs Seimo narys klaipėdietis Vytautas Čepas pasišovė išsaugoti lietuvių kalbą ir kuo skubiau pradėti ją valyti nuo įvairiausių svetimkūnių. Jis nusprendė įregistruoti Lietuvių kalbos gynimo draugiją.

                        "Jau nebegaliu žiūrėti, kaip kiekvienas jaunimo pirstelėjimas įvelkamas į anglišką rūbą. Šiandien iškoneveikiau Klaipėdos universiteto šokėjų vadovę Bronę Švitrienę, kam jų grupė pasivadino "Leader dance". Negi nėra lietuviškų pavadinimų? Kas būtų, jei "Žuvėdra" vadintųsi "Čaika". Juk niekas nesako, kad reikia pasivadinti "Lenciūgėliu", bet juk yra tiek gražių lietuviškų žodžių, tad ir puikuokimės jais prieš visą pasaulį", - emocijų neslėpė V. Čepas.
                        http://www.ve.lt/naujienos/lietuva/v...a-zodi-478868/
                        GE. Tbilisis / თბილისი | GE. Batumis / ბათუმი | GE. Aukštutinė Svanetija / ზემო სვანეთი

                        Comment


                          /\ Kova su vėjo malūnais.

                          Comment


                            Buvęs Seimo narys klaipėdietis Vytautas Čepas pasišovė išsaugoti lietuvių kalbą
                            Visai kaip tame anekdote: "du katinai sugalvoja išgelbėti pasaulį nuo branduolinio karo. Pasiėmė kastuvą, alaus, ir išgelbėjo".

                            O jeigu rimtai, tai tegul kovoja - turi tokią teisę ginti savo nuomonę. Tik bijau, kad tokie kovojimai dažniausiai baigiasi reikalavimais VLKK, Seimui ir Prezidentei ką nors uždrausti.

                            Comment


                              BY, bet ne Baltarusija

                              Kalbos nykimą labiau rodo ne tai, kai atsiranda svetimų žodžių, o kai perimamos svetimos konstrukcijos.

                              Gana kvailai atrodo linksnių nykimas ir angliškų priešdelių vartojimas forumuose, pvz., to Jonas, to Maryte, etc.

                              Pastaruoju metu iš anglų kalbos masiškai perimamamas pasyvas (angliškas "by") - sakoma ne "kažkas kažką padarė", o "kažkas padaryta by kažkas".

                              Pvz.,
                              Pilis lankoma Lietuvos ir užsienio turistų.
                              http://www.lb.lt/news/pg.dll?lng=LT&did=2629

                              Comment



                                Čia tai dar nieko, juk dažniausiai visokie "to" arba "by" yra tik internetinis slengas ar šiap neformalus rašymas.

                                O va ką vokiečiai su savo kalba išdarinėja

                                Kad ir visokie "Park & ride". Juk turėtų būti "Park und Fahrt".
                                http://www.parkundride.de

                                Inter Stadt Ekspress (ISE)
                                http://www.flickr.com/photos/johnas/...7624712441956/

                                Net svarbių kultūrinių ir sporto renginių pavadinimai rašomi angliškai
                                http://www.flickr.com/photos/johnas/...7624712441956/

                                Ar nereiktų padėti vokiečių tautai ir nusiųsti jiems visų savo "kalbininkų" ir "kalbos gynėjų" be galimybės jiems čia kada nors sugrįžti? Juk galėtų įvesti visą eilę rusiškų vietovardžių, įvesti miachkij znaką (kaip lietuvių kalboje, kurio lyg ir nėra, bet jis lyg ir yra) bei išnaikinti visus "anglicizmus"...
                                Paskutinis taisė John; 2010.09.21, 06:55.

                                Comment


                                  Vokiečiai tegul tvarkosi patys.
                                  O tas emigrantiškas "by" yra apgailėtinas

                                  Comment


                                    Jei kas ir yra apgeilėtina, tai ne slengo formose naudojamas "by" ar "to", bet oficialioje kalboje naudojami visokie "Kelnai", "Geteborgai", "Naujieji Orleanai" ir "Tryrai". Žiauru, kai Carinės ir Tarybinės sistemos primestos kalbinės konstrukcijos bei žodynai yra ginami, kaip "unikalūs" ir "savi". Į tai ir reiktų žvelgti kalbininkams, o ne į vaikigalius, tarpusavio blevyzgoms naudojančius "to" ir "by".

                                    Comment


                                      O kaip jums "lietuviškas" užsienio vardų kirčiavimas: Kanada; Kuba; Argentina; Aida; Sena; Ana; Tatjana ir t.t.
                                      Kodėl mūsų kalbos korifėjai nusprendė, kad staiga reikia taikyti II kirčiuotę, o ne I-ą, kaip buvo 60 metų iki "nušvitimo"?

                                      Comment


                                        Kas kam aktualu - Johnui skaudžiausia tema miestų pavadinimai .
                                        Dėl kirčiavimo, tai svetimi žodžiai kirčiuojami pagal tokias pačias taisykles kaip ir savi žodžiai. Tai normalu, nes jie patenka į mūsų kalbos sistemą. Nežinau, kada buvo kitaip. Kaip siūlytum kirčiuoti Kanadą? Kanada? Vokiškus pavadinimus pagal vokiečių k. taisykles, lenkiškus pagal lenkų k. taisykles ir t. t? Lietuvis, turėdamas savo kalbą, turės mokytis visų kitų kalbų kirčiuotes? Egzistuoja elementari ir racionali taisyklė - svetimžodžiai yra pritaikomi prie kalbos, į kurią atkeliauja, sistemos, o ne atvirkščiai.

                                        Apskritai visos mažosios šalys (jei piliečiai pakankamai išprusę ir sąmoningi) labai jautrios kalbos klausimams, nes yra labiau pažeidžiamos. Nekeliamas net klausimas, ar reikia ginti kalbą. Diskutuojama tik dėl to, kokiu mastu ir kokiomis priemonėmis tai daryti.

                                        Comment


                                          Parašė Sula Rodyti pranešimą
                                          O kaip jums "lietuviškas" užsienio vardų kirčiavimas: Kanada; Kuba; Argentina; Aida; Sena; Ana; Tatjana ir t.t.
                                          Kodėl mūsų kalbos korifėjai nusprendė, kad staiga reikia taikyti II kirčiuotę, o ne I-ą, kaip buvo 60 metų iki "nušvitimo"?
                                          Kaip suprasti "staiga"? Ir kada tas "nušvitimas" įvyko? Bendrinėje kalboje šie žodžiai jau seniai taip kirčiuojami ir nieko blogo nematau. Jei tavo gyvenamoje teritorijoje kirčiuojama kitaip, tai nereiškia, kad taip ir turi būti Bendrinė kalba yra norminė ir jos reikia paisyti, o namie gali kirčiuoti ir kalbėti kaip nori
                                          www.nvtka.lt - Nacionalinė viešojo transporto keleivių asociacija. Tapk ir tu jos dalimi!

                                          Comment

                                          Working...
                                          X