Parašė amiko
Rodyti pranešimą
Skelbimas
Collapse
No announcement yet.
Lietuvių kalba
Collapse
X
-
Lenkų vardų rašyba svarstoma kalbininkų ar politikų lygmenyje? Kalbininkai pateikia savo išvadas, bet ten, kur tariasi prezidentai, kalbininkų mažai kas klauso. Tas pat ir Gruzijos atveju. Jei dėl to kreipiasi aukštas šalies politikas, vien kalbininkų sprendimo gali neužtekti, klausimas pakyla į politinį lygmenį. Kalbos komisija nebaudžia, baudžia Kalbos inspekcija. Bet daugiau popieriuje nei realybėje.
Gaila, kad Lietuvos pavadinimą pagrindinės Europos kalbos vartoja panašiai, iškraipo gana nedaug. Nebent estų vartojama Leedu atrodo kiek įtartiniau. Gal kreiptis su prašymu, kad pradėtų kaip nors gražiau vadinti? Įdomu, ar diplomatiškai pasiūlytų atstoti ar konkrečiau? Estų politikai už mūsų išrinktuosius dviem galvom aukščiau, tai dėl tokių niekų kalbininkų net nevargintų, patys susiprastų, ką daryti.Paskutinis taisė senasnamas; 2009.12.04, 14:45.
Comment
-
Parašė c2h5oh Rodyti pranešimąO kas skiria Valstybinės lietuvių kalbos komisijos narius? Seimas.Parašė senasnamas Rodyti pranešimąLenkų vardų rašyba svarstoma kalbininkų ar politikų lygmenyje? Kalbininkai pateikia savo išvadas, bet ten, kur tariasi prezidentai, kalbininkų mažai kas klauso. Tas pat ir Gruzijos atveju. Jei dėl to kreipiasi aukštas šalies politikas, vien kalbininkų sprendimo gali neužtekti, klausimas pakyla į politinį lygmenį. Kalbos komisija nebaudžia, baudžia Kalbos inspekcija. Bet daugiau popieriuje nei realybėje.
Gaila, kad Lietuvos pavadinimą pagrindinės Europos kalbos vartoja panašiai, iškraipo gana nedaug. Nebent estų vartojama Leedu atrodo kiek įtartiniau. Gal kreiptis su prašymu, kad pradėtų kaip nors gražiau vadinti? Įdomu, ar diplomatiškai pasiūlytų atstoti ar konkrečiau? Estų politikai už mūsų išrinktuosius dviem galvom aukščiau, tai dėl tokių niekų kalbininkų net nevargintų, patys susiprastų, ką daryti.www.nvtka.lt - Nacionalinė viešojo transporto keleivių asociacija. Tapk ir tu jos dalimi!
Comment
-
Dar vienas straipsnelis paerzint žmones:
http://www.delfi.lt/news/daily/lithu....d?id=29127557
Ko čia visi kišasi Lietuvos kaip suverenios valstybės reikaluosna? Kam išvis tokius straipsnius deda? Tomaševskis užsakinėja?Tik nepakantumas teisės pažeidimams ir optimizmo skleidimas atves mūsų valstybę į tiesos kelią :)
Comment
-
Kad atvirkščiai, netapsi valdininkų kol nemokėsi 2 kalbų...Estijos, Latvijos, Lenkijos, Lietuvos, Nyderlandų, Vokietijos keliai pro automobilio langą
Naujas video: Niedersachsen, NL - Bremen, 126 km, 29 May 2012
Comment
-
Parašė rat Rodyti pranešimąĮteisinus dvikalbystę įstaigose, būtų taip - sėdėtų koks lenkas valdininkas ir be abejo reikėtų su juo lenkiškai šnekėt.
Linkiu Lietuvos piliečiams gerbti savo valstybę, o valdžiai nepasiduoti "darymams" iš užsienio. Manau, to pareigūno (ET - tarptautinė org., ne ES institucija) žodis yra nereikšmingas pirstelėjimas tik. Ir jos mintys yra, kaip matosi, tik asmeninis požiūris. Jokia tarptautinė organizacija neturi teisės kištis ir aiškinti, ką daryti, o ypač tokiais nereikšmingais klausimais.Tik nepakantumas teisės pažeidimams ir optimizmo skleidimas atves mūsų valstybę į tiesos kelią :)
Comment
-
o pasakykit man, seniui, tarybmeciu baigusiam KPI radioelektronika, is kokiu vadoveliu destoma dabar universitetuose. Nes kai prisimenu savo laikus, tai visa informacija (bent jau mums technokratams) buvo tik is rusu kalba parasytos literaturos. Lietuviskai buvo isleista pora apgailetinu knyguciu.
Comment
-
Kiekvieno dalyko ivairiai. Taip, mokslines literaturos lietuviu kalba vis dar truksta, bet taip pat daug nauju vadoveliu jau yra isleista. Nors universitete jau retai naudojami vadoveliai, dazniau tenka ieskoti informacijos is daug ivairiu saltiniu. Tiek nauju, tiek senu, tiek ir uzsienio kalba. Man tai dideliu problemu nesukuria.www.nvtka.lt - Nacionalinė viešojo transporto keleivių asociacija. Tapk ir tu jos dalimi!
Comment
-
Kadangi tema apie lietuvių kalbą ir tautinę savimonę, gal ekspertai galėtų pakomentuoti, kokia tarme paraSHytas vieno Delfi'nariumo paciento komentaras.
O kodel suvalkuose lenkai neleidzia lietuviams rasyti gatviu pavadinimo orginalo kalba ir tas klausimas visishkai uzgniaushtas lenkijoje. Kodel Suvalkuose viskas rashoma sulenkintai, kad kazkada cia lietuva okupavo zelegovskio banditai nieko vilniaus karastui nereishkia, daugelis tu zmoniu paprasciausiai sulenkinti ju pavardes budavo prievarta lenkinamos tuo sukuriant zmones be tautybes
Tame straipsnyje buvo ginčijamasi dėl to, kaip vadinti - Kaczyński , Kačynski an Kačinskis
Bet pusiau suanglėję SMSininkai turbūt norėtų, kad būtų parašyta Kachinski
Comment
-
Gins lietuvišką žodį
Buvęs Seimo narys klaipėdietis Vytautas Čepas pasišovė išsaugoti lietuvių kalbą ir kuo skubiau pradėti ją valyti nuo įvairiausių svetimkūnių. Jis nusprendė įregistruoti Lietuvių kalbos gynimo draugiją.
"Jau nebegaliu žiūrėti, kaip kiekvienas jaunimo pirstelėjimas įvelkamas į anglišką rūbą. Šiandien iškoneveikiau Klaipėdos universiteto šokėjų vadovę Bronę Švitrienę, kam jų grupė pasivadino "Leader dance". Negi nėra lietuviškų pavadinimų? Kas būtų, jei "Žuvėdra" vadintųsi "Čaika". Juk niekas nesako, kad reikia pasivadinti "Lenciūgėliu", bet juk yra tiek gražių lietuviškų žodžių, tad ir puikuokimės jais prieš visą pasaulį", - emocijų neslėpė V. Čepas.
Comment
-
Buvęs Seimo narys klaipėdietis Vytautas Čepas pasišovė išsaugoti lietuvių kalbą
O jeigu rimtai, tai tegul kovoja - turi tokią teisę ginti savo nuomonę. Tik bijau, kad tokie kovojimai dažniausiai baigiasi reikalavimais VLKK, Seimui ir Prezidentei ką nors uždrausti.
Comment
-
BY, bet ne Baltarusija
Kalbos nykimą labiau rodo ne tai, kai atsiranda svetimų žodžių, o kai perimamos svetimos konstrukcijos.
Gana kvailai atrodo linksnių nykimas ir angliškų priešdelių vartojimas forumuose, pvz., to Jonas, to Maryte, etc.
Pastaruoju metu iš anglų kalbos masiškai perimamamas pasyvas (angliškas "by") - sakoma ne "kažkas kažką padarė", o "kažkas padaryta by kažkas".
Pvz.,
Pilis lankoma Lietuvos ir užsienio turistų.
http://www.lb.lt/news/pg.dll?lng=LT&did=2629
Comment
-
Čia tai dar nieko, juk dažniausiai visokie "to" arba "by" yra tik internetinis slengas ar šiap neformalus rašymas.
O va ką vokiečiai su savo kalba išdarinėja
Kad ir visokie "Park & ride". Juk turėtų būti "Park und Fahrt".
http://www.parkundride.de
Inter Stadt Ekspress (ISE)
http://www.flickr.com/photos/johnas/...7624712441956/
Net svarbių kultūrinių ir sporto renginių pavadinimai rašomi angliškai
http://www.flickr.com/photos/johnas/...7624712441956/
Ar nereiktų padėti vokiečių tautai ir nusiųsti jiems visų savo "kalbininkų" ir "kalbos gynėjų" be galimybės jiems čia kada nors sugrįžti? Juk galėtų įvesti visą eilę rusiškų vietovardžių, įvesti miachkij znaką (kaip lietuvių kalboje, kurio lyg ir nėra, bet jis lyg ir yra) bei išnaikinti visus "anglicizmus"...Paskutinis taisė John; 2010.09.21, 06:55.
Comment
-
Jei kas ir yra apgeilėtina, tai ne slengo formose naudojamas "by" ar "to", bet oficialioje kalboje naudojami visokie "Kelnai", "Geteborgai", "Naujieji Orleanai" ir "Tryrai". Žiauru, kai Carinės ir Tarybinės sistemos primestos kalbinės konstrukcijos bei žodynai yra ginami, kaip "unikalūs" ir "savi". Į tai ir reiktų žvelgti kalbininkams, o ne į vaikigalius, tarpusavio blevyzgoms naudojančius "to" ir "by".
Comment
-
Kas kam aktualu - Johnui skaudžiausia tema miestų pavadinimai .
Dėl kirčiavimo, tai svetimi žodžiai kirčiuojami pagal tokias pačias taisykles kaip ir savi žodžiai. Tai normalu, nes jie patenka į mūsų kalbos sistemą. Nežinau, kada buvo kitaip. Kaip siūlytum kirčiuoti Kanadą? Kanada? Vokiškus pavadinimus pagal vokiečių k. taisykles, lenkiškus pagal lenkų k. taisykles ir t. t? Lietuvis, turėdamas savo kalbą, turės mokytis visų kitų kalbų kirčiuotes? Egzistuoja elementari ir racionali taisyklė - svetimžodžiai yra pritaikomi prie kalbos, į kurią atkeliauja, sistemos, o ne atvirkščiai.
Apskritai visos mažosios šalys (jei piliečiai pakankamai išprusę ir sąmoningi) labai jautrios kalbos klausimams, nes yra labiau pažeidžiamos. Nekeliamas net klausimas, ar reikia ginti kalbą. Diskutuojama tik dėl to, kokiu mastu ir kokiomis priemonėmis tai daryti.
Comment
-
Parašė Sula Rodyti pranešimąO kaip jums "lietuviškas" užsienio vardų kirčiavimas: Kanada; Kuba; Argentina; Aida; Sena; Ana; Tatjana ir t.t.
Kodėl mūsų kalbos korifėjai nusprendė, kad staiga reikia taikyti II kirčiuotę, o ne I-ą, kaip buvo 60 metų iki "nušvitimo"?www.nvtka.lt - Nacionalinė viešojo transporto keleivių asociacija. Tapk ir tu jos dalimi!
Comment
Comment