Estijoje yra kalbos policija. Jos pagrindinės funkcijos yra dvi. Visų pirma prižiūrėti, kad rusiškame Tallinno rajone Lasnamae rusė maksimos kasininkė kalbėtu su rusais pirkėjais estiškai. Antra - prižiūrėti, kad visose pasaulio kalbose žodis Tallinnas būtų rašomas su dviem "l" ir dviem "n". Jei Lietuva oficialios notos dar negavo, tai dar gaus, ir VLKK turės peržiūrėti kai kurias LT kalbos taisykles.
Kaip tik Lasnamae neseniai buvau Maximoje ir pirkau šnapso. Tai su automatinių kasų darbuotojų, kai reikėjo pašalinti apsauginę plombą, sveikinausi angliškai. Jis su manim rusiškai. Po to padėkojau angliškai "thank you". Tas atsakė "ne za što". Tai ta estų policija matyt ne iki galo gerai dirba kažką ten
Įdomu, ar yra pasaulyje bent viena šalis, kur žmonės kasdieniniame gyvenime, buitinėse situacijose, su draugais ar kolegomis vartoja literatūrinę kalbą. Ta pati anglų kalba vienaip skamba JAV jaunimo (ar net nebūtinai jaunimo) žargonuose, ir visai kitaip - švedų parašytuose (kuriems ji net ne gimtoji) pasaulinių pop žvaigždžių dainų tekstuose (paprasta, vadovėlinė, standartinės frazės, lengvai suprantama netgi prastai ją mokančiam, be perkeltinių prasmių ir žargonizmų).
Visiška tiesa. Davai, iki, bye, see you. Plačiai lietuvių kalboje naudojami atsisveikinimai.
Mano kieme tai tik davai, viso ir čiao.
Sveikinamės tai tik sveiks, sveikas, zdarov, zdarova, na o su merginom gal ne taip paprasta, dažniausiai labas, gal sveika. Ech tos merginos... turbūt tikrai per daug noriu.
Jokių anglų kalbų nevartojame, čia ne ukai ir ne amerika. Pabandžiau su broliu ant bajerio angliškai rajone pakalbėt, tai buvo labai nejauku, tik dėl to, kad tai neįprasta. Čia kas Kauną liečia. Gal Žirmūnuose ar šiaip Vilniuje primečiau, kad tas taip nesijaučia.
Įdomu, ar yra pasaulyje bent viena šalis, kur žmonės kasdieniniame gyvenime, buitinėse situacijose, su draugais ar kolegomis vartoja literatūrinę kalbą. Ta pati anglų kalba vienaip skamba JAV jaunimo (ar net nebūtinai jaunimo) žargonuose, ir visai kitaip - švedų parašytuose (kuriems ji net ne gimtoji) pasaulinių pop žvaigždžių dainų tekstuose (paprasta, vadovėlinė, standartinės frazės, lengvai suprantama netgi prastai ją mokančiam, be perkeltinių prasmių ir žargonizmų).
Jo jo kieme natūraliai Šakių rajono šnekta kaip radijo diktorius prie mikrofono
Balsių tęsimo ekspertai yra Vidurio aukštaičiai - kupiškėnai, anykštėnai ir pan. Nūlakiau iki pat Ūtenąąąas, o ti tėėp pat vyyyskas, kap ir pas mūūmi.
Aš pats esu iš ten kilęs (bet ne gimęs ir augęs) tai kartais girdžiu, kad tarimas truputį rusų kalbą neša Turiu omeny, arčiausiai rusiško akcento man yra rytų aukštaičių tarmė ...arba bent jau man taip atrodo
Turiūūū amenyyy, arčiausias aaakcentas pas toos kur iš pa Utenaas.
Sveikinamės tai tik sveiks, sveikas, zdarov, zdarova, na o su merginom gal ne taip paprasta, dažniausiai labas, gal sveika. Ech tos merginos... turbūt tikrai per daug noriu.
Jokių anglų kalbų nevartojame, čia ne ukai ir ne amerika. Pabandžiau su broliu ant bajerio angliškai rajone pakalbėt, tai buvo labai nejauku, tik dėl to, kad tai neįprasta. Čia kas Kauną liečia. Gal Žirmūnuose ar šiaip Vilniuje primečiau, kad tas taip nesijaučia.
Tai priklauso nuo burbulo. Net tarp skirtingų ofisų ir workspace'ų Vilniuje skirtingos lietuvių kalbos atmainos su skirtingais slengais būna.
Tarp besilankančių "mieste" (Naujamiestis, Senamiestis, Ąžuolynas) angliški įterpiniai paplitę, ypač jei patenka į tarptautinę aplinką. Turiu bendraamžį pažįstamą, kuriam angliški įterpiniai labai svetimi, kai aš pavartoju, atrodo, kad jis manęs nesiklauso Turbūt jo anglų kalbos žinios, nors ir galėtų susikalbėti, bet visumoje pusėtinos, sofistikuotos temos gal būtų per sunku.
Aš pats esu iš ten kilęs (bet ne gimęs ir augęs) tai kartais girdžiu, kad tarimas truputį rusų kalbą neša Turiu omeny, arčiausiai rusiško akcento man yra rytų aukštaičių tarmė ...arba bent jau man taip atrodo
Turiūūū amenyyy, arčiausias aaakcentas pas toos kur iš pa Utenaas.
Praudu sakai (Teisybę sakai). Aukštaičiai ir šiaip nemažai prisigaudę slavizmų.
Balsių tęsimo ekspertai yra Vidurio aukštaičiai - kupiškėnai, anykštėnai ir pan. Nūlakiau iki pat Ūtenąąąas, o ti tėėp pat vyyyskas, kap ir pas mūūmi.
Utenoj tai suvisu kitokia tarmė, nei Suvalkijāj, niekā bendrā nier. Jeigu balsius ilgina, tai ne tuos i suvisu kiteip. Ė slavizmų daug yr Švinciānių da Ignalinās ūturkāj.
Kaip nekeista, dzūkų tarmė turi kažkokio suvalkietiško balsių ilginimo.
Utenoje tai visai kitokia tarmė, nei Suvalkijoje, absoliučiai nieko bendro. Jeigu balsiai ilginami, tai ne tie ir visai kitaip. Kaip nekeista, dzūkų tarmė turi kažkokio suvalkietiško balsių ilginimo.
Utenoje tai visai kitokia tarmė, nei Suvalkijoje, absoliučiai nieko bendro. Jeigu balsiai ilginami, tai ne tie ir visai kitaip. Kaip nekeista, dzūkų tarmė turi kažkokio suvalkietiško balsių ilginimo.
Esu skaitęs, kad dzūkų ir suvalkiečių tarmė išsivystė iš bendro kamieno, o Dzūkija ir Suvalkija vėliau atsiskyrė dėl ūkio išsivystimo skirtumų. Suvalkija garsėja derlingiausiomis žemėmis, kai Dzūkijoje miškai ir smėliai. Anksčiau ir Suvalkija buvo miškai, bet dėl žemių buvo iškirsti.
Esu skaitęs, kad dzūkų ir suvalkiečių tarmė išsivystė iš bendro kamieno, o Dzūkija ir Suvalkija vėliau atsiskyrė dėl ūkio išsivystimo skirtumų. Suvalkija garsėja derlingiausiomis žemėmis, kai Dzūkijoje miškai ir smėliai. Anksčiau ir Suvalkija buvo miškai, bet dėl žemių buvo iškirsti.
Švincionys i Ignalina toža "dzūkuoja", sakā "dziedas" arbe "staciai", ale pats skambėjimas ūturkās tai padabnas un Utenų, ne un Alytų. Cia gal' belarusų įtaka, anys toža linky un "dzūkavimų", sakā "Cichanauskaja", ne "Tichanovskaja" arbe "Dzmitry", ne "Dmitry".
Švincionys i Ignalina toža "dzūkuoja", sakā "dziedas" arba "staciai", ale pats skambėjimas ūturkās tai panašus un Utenų, ne un Alytų. Čia gal belarusų įtaka, anys toža linky un dzūkavimų.
Tai, kad Dzūkijas rybas nueina ligi pat Švenčianiųų rajono.
Nenuostabu, kad padzūkuoja ir paaukštaičiuoja vienu metu, bet sutinku, kad ir belarusų įtakos bus.
Tai, kad Dzūkijas rybas nueina ligi pat Švenčianiųų rajono.
Nenuostabu, kad padzūkuoja ir paaukštaičiuoja vienu metu, bet sutinku, kad ir belarusų įtakos bus.
Dzūkija tai pasbaigia kur tai prie Pirciupių. Nuo Pirciupių ligi Sarių (terp Pabradies i Švinciānių) ne tik kū dzūkiškās, ale i vabše lietuviškās kalbos neišgirsi. Man tai labiau padabna kū Nalšios (Švinciānių - Ignalinās) į Dzūkų tarmės susfarmavā suvisu ne rozam, a atskirai. Švinciānių - Ignalinās ūturka tai to pati Utenos, ale paveikta belarusų tarimā.
Dzūkija tai pasbaigia kur tai prie Pirciupių. Nuo Pirciupių ligi Sarių (terp Pabradies i Švinciānių) ne tik kū dzūkiškās, ale i vabše lietuviškās kalbos neišgirsi. Man tai labiau padabna kū Nalšios (Švinciānių - Ignalinās) į Dzūkų tarmės susfarmavā suvisu ne rozam, a atskirai. Švinciānių - Ignalinās ūturka tai to pati Utenos, ale paveikta belarusų tarimā.
Sūpratau. Vylnius yra Vylnius
Nors istoriškai kaip ir Dzūkija laikoma, tik nutautėjo...
Comment