Na čia kiek domėjausi,tai nuo 1995 metų ta rusų kalba jiems tapo kaip savoji. O dar techninis klausimas , kai būna šis BČ DR1B Vilniuje, jame vistiek rusiškai rašoma išvykimo atgal kryptis? Ar "slenka" ir lietuviškai?
Ne į temą, bet visame Minske tik 4 vidurinės mokyklos (gimnazijos) su dėstomąja baltarusių kalba. 2 milijonų gyventojų mieste. Čia tikros žinios, teko bendrauti su susipratusiais baltarusiais.
Mensk - tradicine versija, Minsk - oficialia versija
Gudų kalba vis labiau nyksta, bet turi dvi rašybos versijas kirilica.
- Senoji arba klasikinė kalbos versija vadinasi taraškievica тарашкевіца, kurią Vilniuje 1929 m. sukodifikavo Branisłaŭ Taraškievič. Ją daugiau naudoja inteligentai ir užsienio gudai;
- kita kalbos versija vadinasi narkmaŭka (наркамаўка) - tokį pavadinimą 1933 metais sukurtai kalbos reformai (ji turėjo priartinti gudų kalbą prie rusiškos rašybos) apie 1980 metus sugalvojo poetas Vincuk Viačorka.
Beje, Vikipedijoje oficialia gudų kalba yra 59 tūkst. straipsnių, o taraškievica - 49 tūkst, tik šita versija dažniausiai būna žymia išsamesnė (palyginimui - lietuviškai yra 158 tūkst. straipsnių).
Be to yra tradicinė kalbos forma lotynišku raidynu (latinica) yra . Ji turi gana gilias tradicijas - net oficialūs gudiški vietovardžiai lotyniškai rašomi kiek modifikuota klasikine latinica su š, č, ž, ŭ, , o ne anglishka rashyba su sh, ch, zh.
Paskutinis taisė Romas; 2013.05.26, 21:28.
Priežastis: papildyta
Ne į temą, bet visame Minske tik 4 vidurinės mokyklos (gimnazijos) su dėstomąja baltarusių kalba. 2 milijonų gyventojų mieste. Čia tikros žinios, teko bendrauti su susipratusiais baltarusiais.
Praeitą savaitę turėjau progą pakalbėti su vienu gūdu, tai jis man paaiškino, kad Gudijoje dvi valstybinės kalbos: rusų ir gudų ir abidvi dėstomos mokyklose. Na, aš labai nesigilinau, bet supratau, kad taip yra visoje šalyje, visose mokyklose.
Praeitą savaitę turėjau progą pakalbėti su vienu gūdu, tai jis man paaiškino, kad Gudijoje dvi valstybinės kalbos: rusų ir gudų ir abidvi dėstomos mokyklose. Na, aš labai nesigilinau, bet supratau, kad taip yra visoje šalyje, visose mokyklose.
Teoriškai. Rusiškose dėstomos dvi baltarusių kalbos pamokos per savaitę. Bet baltarusiškų mokyklų beveik nebeliko! Kas yra laaaabai keista, nes net prie sovietų buvo maždaug 50/50. Nors ir baltarusiškose daug kas dėstoma rusiškai.
Prieš kelias savaites buvau Minske, tai baltarusių kalba vartojama tik gatvių pavadinimo lentelėse, metro pranešimuose (nastupna stancija), gal užrašuose muziejuose, na ir valstybinių įstaigų iškabose, kartu su rusų kalba. Net daugumoje parduotuvių prekių pavadinimų nesivarginama rašyti dviem kalbom, pasitenkina rusų kalba. Žmonės taip pat tarp savęs dauguma kalba rusiškai. Man teko laimė bendrauti daugiausia su tautiškai nusiteikusiais, tai tie kalbėjo baltarusiškai.
įdomus projektas Minske nusimato, greitu laiku gal ir 155,000 kiniečių atsikraustys.
Apie tą kinų miestelį prie oro uosto jau mažiausiai šešti metai eina kalbos, bet kol kas nieko nekruta. Kiek aš žinau, esmė ne NT, o tame, kad kinai nori veikti labai liberalios LEZ sąlygomis, o Batka (iki šiol) nesutinka.
Prieš kelias savaites buvau Minske, tai baltarusių kalba vartojama tik gatvių pavadinimo lentelėse, metro pranešimuose (nastupna stancija)....
Gardine tai stotelių pavadinimai (nastupni pripinak) ir atsargiai durys uždaromos baltarusių kalba, o iš karto po to paleidžiama reklama jau švaria rusų kalba. Beje girdėta reklama troleibuse kuri skambėjo rusų kalba buvo kvietimas į Gardino "Neman" futbolo komandos rungtynes .
Nemanau, kad tai tinkama retorika. Tereikia pasižiūrėti į žemėlapį, akimis permesti paskutinių kelių metų Vilniaus ir Lietuvos turizmo statistiką, pavaikščioti po senameisčio kavines, barus ir krautuves, o ir po praeiti pro Akropolio ir kitų prekybcentrių parkingus bei patikrinti, su kokių šalių registracijos numeriais ir kiek kainuojančios mašinos ten stovi. Pasidarys labai aišku, kodėl taip daroma ir kodėl taip reikia daryti. Elementarus sveikas protas ir ekonominis pragmatizmas. Imho, reiktų eiti kur kas toliau ir ieškoti būdų supaprastinti/atpiginti/apeiti vizų režimą (ar jį išvis panaikinti su ES patepimu) tarp LT ir BY. Tiesiog šiuo metu Baltarusija yra aukso kasykla ir tai nemaža dalimi šiuo metu suka Lietuvos ekonomiką. Jei netiki manimi, paklausk Ikea'os ir kodėl jie stato savo centrą būtent Vilniuje ir būtent toje vietoje, o ne, pavyzdžiui, Taline ar Rygoje.
Aišku, tai nekeičia fakto, kad Rail balticos reikalai yra ne kas kita, kaip apsišikimas. Tiesiog gerai, kad jis, šiuo atveju, yra specifinis, bet ne universalus. Jei taip būtų ir Minsko atveju, būtų išvis blogai.
Pritariu, kad bendradarbiavimas su BY mums visokeriopai naudingas ir jį reikia toliau plėtoti, esu ir už vizų panaikinimą (tačiau to mums neleis) juk toj pačioj valstybėj gyvenom nuo XIII-XIV a. su trumpa pertraukėle 1920-1939 m., o ir tokia siena kaip tokia atsirado 1939-1944 m.
Tačiau tūpčiojimas vietoje Šiaurės-Pietų kryptimi yra nedovanotinas.
Matau, cia niekam neidomu tavo manymas. Parasyk ta pati Estijos prezidentui, gal jis palaikys tavo nuomone labai svarbia, ka?
Kam įdomios prasiskolinusios, emigruojančios ir ateities neturinčios pusiau kolonijos? Kolonijose, imkime Afriką, Aziją, Vakarų šalys netiesė kapitalinių geležinkelių. Viskas, ko jiems reikėjo - pakako ir siaurukų, vieno kito plačiojo geležinkelio. Šiais laikais tam krovinių kiekiui pervežti pakanka automobilių transporto, o keleiviams - lėktuvų ir autobusų. Taip kad prezidentai gali malti ką nori, ekonominė logika sako visai ką kitą. Tuo tarpu Baltarusija yra realiai suvereni valstybė (bent jau suvereniteto daugiau nei pas mus ir estus bei latvius) su vystomu, o ne griaunamu žemės ūkiu bei pramone, gyvenimo lygio kilimu ir pagrindo turinčia perspektyva kilti toliau.
Comment