Tai pasidomėti tada reikia, o ne klausytis svaičiojimų arba svaičioti apie problemas kurių nėra. Ta visa isterika būtent ir yra adatos ieškojimas kupetoje, dirbtinis problema. Ir apie tai jau buvo pasakyta ankstesniuose komentaruose.
Skelbimas
Collapse
No announcement yet.
LT-PL. Lietuvių - lenkų santykiai. Lenkiški užrašai ir pavardės Vilniaus krašte.
Collapse
X
-
Parašė EUcitizenLTV. Miltė tikriausiai motinos Lenkijos gerbėjas. Su juo viskas aišku.
Juk kai kabėjo rusiškos lentelės sovietų laikais, tai tikrai buvo pavadinimai verčiami tiesiogiai, o ne keičiant žodį.
Tarybiniais laikais gatvių pavadinimai buvo lietuviški, o rusiškai buvo užrašomi transliteruojant, pavyzdžiui пр. Раудоносёс Армиёс. Išskyrus gatves, pavadintas rusiškais asmenvardžiais, pavyzdžiui, ne пр. Ленино, bet пр. Ленина. Taip pat rusiškai buvo užrašomi laispniai ar titulai, jei gatvė pavadinta kokio nors rusų kilmės žmogaus vardu ir pavarde, pavyzdžiui, ул. Маршала Н. Крылова.
Parašė John Rodyti pranešimąNematau, nes apie tai tegirdžiu Ozolo lygio demagogijas ir paistalus. Nors puikiai matau, kaip Lietuva nuosekliai ir principingai daro iš savęs klouną, bandydama elgtis taip, kaip elgėsi su mumis pačiais nebent tik Rusijos Imperijos lietuviškos spaudos draudimo laikotarpiu. Nereikia ieškoti adatų šieno kupetoje ir bent kartą įskilausyti, kas mums sakoma, nes nuo to, visų pirma, blogiau yra ir bus tik Lietuvai. Ne Lenkijai, ne Lietuvos lenkams, ne Rusijai, bet Lietuvai. Būtent dėl to man ši tema pasirodė tokia svarbi. Šiaip tautinių mažumų problemos man visiškai neįdomios.
Comment
-
Parašė Al1 Rodyti pranešimąMitė yra parsidavėlis globalistas. Šnekantis lietuviškai šlykščiai. Pakanka jo balso per radiją paklausyti, tai net koktu darosi...
Tarybiniais laikais gatvių pavadinimai buvo lietuviški, o rusiškai buvo užrašomi transliteruojant, pavyzdžiui пр. Раудоносёс Армиёс. Išskyrus gatves, pavadintas rusiškais asmenvardžiais, pavyzdžiui, ne пр. Ленино, bet пр. Ленина. Taip pat rusiškai buvo užrašomi laispniai ar titulai, jei gatvė pavadinta kokio nors rusų kilmės žmogaus vardu ir pavarde, pavyzdžiui, ул. Маршала Н. Крылова.
Užtat kai nuolaidžiaus, tai bus rimta žaidėja tarptautinėje arenoje? O su Rusijos imperija Lietuvos lyginti nereikia. Lenkai gali naudoti savo raštą Lietuvoje. Niekas nedraudžia jų spaudos. Bet valstybinė kalba yra lietuvių. Į ką reikėtų įisiklausyti? Į lenkų demagogiją? Į raginimus daryti lenkams nuolaidas savo suvereniteto sąskaita?
Comment
-
Parašė John Rodyti pranešimąVisose (beveik) šalyse yra kažkokia valstybinė kalba (įskaitant Lenkiją), bet ten toks argumentas kažkodėl negalioja ir tautinės mažumos (įskaitant lietuvių) gali rašyti oficialius pavadinimus savo kalba. Negana to, kai kur pavadinimai mažumos kalba rašomi pirmiau. O neoficialūs pavadinimai dažnai rašomi TIK mažumos kalba. Ir ką?
Tik primenu, kad didelių ir mažų valstybių nereikėtų „mauti ant to paties kurpaliaus“.I'm worse at what I do best and for this gift I feel blessed...
Parama Siaurojo geležinkelio klubui
Comment
-
Parašė Wycka Rodyti pranešimąBeje, dėl panašių dalykų ne taip seniai vos nesubyrėjo Belgija.
Tik primenu, kad didelių ir mažų valstybių nereikėtų „mauti ant to paties kurpaliaus“.
Comment
-
Parašė John Rodyti pranešimąTai visgi, ką konkrečiai NAUDINGO davė ir duos Lietuvai toks užsispyrimas ir draudimas lenkams rašyti savo kalba GRETA valstybinės kalbos?I'm worse at what I do best and for this gift I feel blessed...
Parama Siaurojo geležinkelio klubui
Comment
-
Parašė Wycka Rodyti pranešimąTikriausiai bijomasi sniego gniūžtės efekto, arba kad vieną nuolaidą seks kita. Nusileidus dėl dvikalbių užrašų, kitas žingsnis bus privalomas lenkų kalbos mokymas visose Vilniaus krašto bendrojo lavinimo mokyklose ir lenkiškojo universiteto steigimas Vilniuje (apie tai jau kalbama nuo 1997m.). O tai jau būtų de facto kultūrinė autonomija. Kitas galimas žingsnis — de jure lenkų kalbos įteisinimas kaip antrosios valstybinės kalbos Lietuvoje. Kitaip tariant — Suomijos ar Kanados situacija.
Comment
-
Na ne aš atkreipiau dėmesį į baseinus Lietuvos mokyklose, o Valentinas Mitė. Kartoju jo citatą:
Iš sovietų okupacijos laikų Lietuvai atiteko lenkų mokyklų tinklas. Ji daro viską, kad jų būtų mažiau, kad lenkų jaunimas lankytų lietuviškas mokyklas. Lenkų mokyklų uždarymas teisinamas finansinėmis problemomis – tuo pat metu rajonuose, kuriuose daugumą sudaro lenkai, atsiranda puikiai įrengtos lietuvių mokyklos, su baseinais ir sporto salėmis.
Comment
-
Parašė Bartas1 Rodyti pranešimąČia ne Mitės nuomonė, o lenkų žurnalistės M.Narbutt
Tiek lenkų kalba dėstomų mokyklų (120) Lietuvoje nebuvo nuo pat pokario metų! Beje, sovietiniais laikais buvo diegiamos mišrios mokyklos, kuriose vyravo rusų kalba.
Comment
-
Parašė Wycka Rodyti pranešimąTikriausiai bijomasi sniego gniūžtės efekto, arba kad vieną nuolaidą seks kita. Nusileidus dėl dvikalbių užrašų, kitas žingsnis bus privalomas lenkų kalbos mokymas visose Vilniaus krašto bendrojo lavinimo mokyklose ir lenkiškojo universiteto steigimas Vilniuje (apie tai jau kalbama nuo 1997m.). O tai jau būtų de facto kultūrinė autonomija. Kitas galimas žingsnis — de jure lenkų kalbos įteisinimas kaip antrosios valstybinės kalbos Lietuvoje. Kitaip tariant — Suomijos ar Kanados situacija.
Įdomu tai, kad net lenkai su vokiečiais sugebėjo "susitaikyti", nors jų nesena tarpusavio santykių istorija gerokai skaudesnė nei lietuvių ir lenkų.It's just a circle of people talking to themselves who have no f—ing idea what's going on
Comment
-
John - ne visai tikslus tamstos Jono matymas iš Londono. Situacija yra tokia, kad rusai Lietuvoje kažkodėl neblogai asimiliuojasi ir pritampa, o lenkai - nė per kur. Nors, kaip jau buvo minėta daug kartų, galimybių mokytis, kalbėti ir naudotis savo kalba turi daugiau, nei pakankamai. Vis dėlto turime vieną valstybinę kalbą - lietuvių. Tai buvo nustatyta įstatymu, o įstatymo turi laikytis visi, net ir lenkai, nes beveik visi jie yra Lietuvos Respublikos piliečiai.Birth, school, METALLICA, death
Comment
-
Parašė EUcitizenLTDėl lentelių nebent turėtų tada būti lietuviškai didelis užrašas ir po apačia lenkiškai kaip tarti, kad lenkas taisyklingai ištartų tą gatvės pavadinimą, o ne WILNO sakytų ar kaip ten. Yra vienas vardas Vilnius ir reik sakyti taip, kaip yra. Štai kur problema. Juk kai kabėjo rusiškos lentelės sovietų laikais, tai tikrai buvo pavadinimai verčiami tiesiogiai, o ne keičiant žodį. Nuo to irgi reik pradėti, jei jau kalba eina ta linkme, nes čia norima įtvirtinti žmonių galvose, kad čia lenkiškas regionas, kad jie tikri lenkai, nors čia nėra lenkiškas regionas ir tie žmonės nėra lenkai. Štai kur esmė. Lenkija bijo prarasti savo 5 koloną Lietuvoje.
Comment
-
Parašė praeivis Rodyti pranešimąTeisingai sakai.Tie sulenkeje baltarusai bando pavadinimus versti ir todel tai atrodo graudziai juokinga.
Comment
-
Parašė Simex Rodyti pranešimąJohn - ne visai tikslus tamstos Jono matymas iš Londono. Situacija yra tokia, kad rusai Lietuvoje kažkodėl neblogai asimiliuojasi ir pritampa, o lenkai - nė per kur. <...>
Čia ne nusiskundimas rusų mažuma, o tiesiog fakto konstatavimas.
Comment
-
Parašė ValdasJ Rodyti pranešimąPietinėj Klaipėdoj, pavyzdžiui Laukininkų rajone rusų kalba išgirsi dažniau negu lietuvių. Žodžiu kalbos apie rusų asimiliaciją yra gerokai perdėtos.
Čia ne nusiskundimas rusų mažuma, o tiesiog fakto konstatavimas.
Comment
-
Parašė ValdasJ Rodyti pranešimąŠiaip jau ta situacija ne visai tokia. Pavyzdžiui Klaipėdos miesto taryboje yra 3 Rusų Alijanso ir 2 Rusų Sąjungos nariai. Pastarieji netgi neigia Lietuvos okupaciją ( http://www.delfi.lt/news/daily/lithu....d?id=33740307 ). Dienraštis "Klaipėda" leidžiamas ir rusų kalba ( http://klaipeda.diena.lt/dienrastis/klaipeda-ru ), beje net to paties Delfi rusiškas variantas egzistuoja ( http://ru.delfi.lt/ ) tuo tarpu lenkiško kažkodėl nematau. Pietinėj Klaipėdoj, pavyzdžiui Laukininkų rajone rusų kalba išgirsi dažniau negu lietuvių. Žodžiu kalbos apie rusų asimiliaciją yra gerokai perdėtos.
Čia ne nusiskundimas rusų mažuma, o tiesiog fakto konstatavimas.
Taip, kažkokie išsišokėliai paneigė okupaciją, juos dauguma pasmerkė ir viskas tuom pasibaigė.
Comment
-
Parašė c2h5oh Rodyti pranešimąO jeigu ant namo sienos Laukininkų gatvėje kas nors užrašys "Улица Полевая" - kam Kalbos inspekcija skirs baudą?
Comment
-
Parašė John Rodyti pranešimąVisose (beveik) šalyse yra kažkokia valstybinė kalba (įskaitant Lenkiją), bet ten toks argumentas kažkodėl negalioja ir tautinės mažumos (įskaitant lietuvių) gali rašyti oficialius pavadinimus savo kalba. Negana to, kai kur pavadinimai mažumos kalba rašomi pirmiau. O neoficialūs pavadinimai dažnai rašomi TIK mažumos kalba. Ir ką?
Lenkijoje mažumos kalba rašomi tik miestų pavadinimai kelio ženkluose. Tuo tarpu upių pavadinimai nerašomi. Gatvių pavadinimų bent jau Punske lietuviškų nemačiau. Visa komercinė informacija irgi tik lenkiškai, neskaitant vos vienos kitos reklamos...
Parašė John Rodyti pranešimąTaipogi, karinės diktatūros įvedimas, koncentracijos stovyklos, kur būtų kalinami ir naikinami lietuviai, būtų žudomi vaikai, įkišant juos į vinių prikaltą kubilą ir paleidžiant nuo kalniuko... ai pala, čia žydai taip daro lietuvių vaikams... na dar tikriausiai būtų pristatyta Želigovskio paminklų ir galų gale Lietuva pavirstų Lenkijos dalimi.
Parašė Tomas Rodyti pranešimąO kuo kenktų lenkiškas universitetas? Ypač pvz. su stipria lituanistikos katedra ? Kitas klausimas - jo finansavimas. Bet viskas yra išsprendžiama.
Įdomu tai, kad net lenkai su vokiečiais sugebėjo "susitaikyti", nors jų nesena tarpusavio santykių istorija gerokai skaudesnė nei lietuvių ir lenkų.
Lenkai su vokiečiais taip pat susitaikė kaip ir su lietuviais. Tik deklaratyviai, bet ne realybėje. Beje, mes apie tai tikrai mažai ką žinome. Kaip ir tūli lenkai apie kažkokį tai susitaikymą su lietuviais. Tik lenkai bijo šokinėti prieš vokiečius, nes žino, kad nieko nepeš. O vokiečiai jau užsiima revizionizmu anksčiau Vokietijai priklausiusiose žemėse ir netgi kelia žemės gražinimo klausimą repatrijuotiems vokiečiams. Kaip žinia, po socializmo žlugimo Lenkijoje nebuvo jokio nusavintos nuosavybės grąžinimo. Dabar tas klausimas imamas kelti.
Comment
-
Parašė ValdasJ Rodyti pranešimąŠiaip jau ta situacija ne visai tokia. Pavyzdžiui Klaipėdos miesto taryboje yra 3 Rusų Alijanso ir 2 Rusų Sąjungos nariai. Pastarieji netgi neigia Lietuvos okupaciją ( http://www.delfi.lt/news/daily/lithu....d?id=33740307 ). Dienraštis "Klaipėda" leidžiamas ir rusų kalba ( http://klaipeda.diena.lt/dienrastis/klaipeda-ru ), beje net to paties Delfi rusiškas variantas egzistuoja ( http://ru.delfi.lt/ ) tuo tarpu lenkiško kažkodėl nematau. Pietinėj Klaipėdoj, pavyzdžiui Laukininkų rajone rusų kalba išgirsi dažniau negu lietuvių. Žodžiu kalbos apie rusų asimiliaciją yra gerokai perdėtos.
Čia ne nusiskundimas rusų mažuma, o tiesiog fakto konstatavimas.
Comment
-
Parašė Gnoss Rodyti pranešimąTame ir yra problema, jog rusai nesijaučia tvirtai Lietuvoje, nes yra okupantų atžalos. O lenkai - jie juk nuo seniausių laikų gyvena Lietuvoje.
O šiaip - okupantai ar ne okupantai, rusai lenkai ar kiniečiai, koks skirtumas - jei jie gyvena Lietuvoje, laikosi Lietuvos įstatymų, gerbia Lietuvą - prašom gyvenkit čia laimingai. Tik kai nejauti pagarbos šaliai kurioje gyveni ir dar laikai vos ne sava teritoriją - va tokie "seniausių laikų gyventojai" tai patys neverti pagarbos.
Parašė Gnoss Rodyti pranešimąKartą su pensininke pusvalandį ginčijausi, nes ji man iki paraudonavimo įrodinėjo, jog Vilnius visais laikais buvo lenkų miestas. Tiesa, ji pati irgi lenkė.
Comment
Comment