Parašė Wycka
Rodyti pranešimą
Skelbimas
Collapse
No announcement yet.
LT-PL. Lietuvių - lenkų santykiai. Lenkiški užrašai ir pavardės Vilniaus krašte.
Collapse
X
-
Tai štai ir galvoju, o kodėl gi nesuteikus jiems atskiros tautos statuso, kuri taip ir vadintųsi — tuteišai.
http://www.ebiblioteka.lt/resursai/L...it_0024_38.pdf
Comment
-
Parašė Edvard Rodyti pranešimąJau senai tautybes pase nerašo.
Parašė Bartas1 Rodyti pranešimą[I]Manome, kad tuteišiai išties yra iš praeities išlikusi konservatyvi saviidentifikacija ir dėl to esame linkę polemizuoti su baltarusių istoriku Aleksandru Smaliančiuku, kuris šį apibūdinimą laiko paviršutinišku ir pritaria kitokiai Lenkijos istoriko Juliuszo Bardacho nuomonei. J. Bardachas laikęs, kad baltarusių kaime, kur susikirto keletas kalbų, tikybų, kultūrų tuteišiškumas reiškęs atsisakymą rinktis naują nepageidaujamą priklausomybę ir įsitraukti į tautinių konfliktų sūkurį.[/url]I'm worse at what I do best and for this gift I feel blessed...
Parama Siaurojo geležinkelio klubui
Comment
-
Parašė Wycka Rodyti pranešimąGeriausias būdas tai sužinoti — paklausti jų pačių. Referendumu.
Ar ba pageidaujantiems į pasus skiltyje 'Tautybė' rašyti ne lenkas ar baltarusis, o tuteišas."Jeśli kto władzę cierpi, nie mów, że jej słucha;
Bóg czasem daje władzę w ręce złego ducha."
Adam Mickiewicz
Comment
-
Parašė Wycka Rodyti pranešimąTai štai ir galvoju, o kodėl gi nesuteikus jiems atskiros tautos statuso, kuri taip ir vadintųsi — tuteišai. Nes man žiūrisi, kad jie tiek pat lenkai, kiek ir kašubai ar mozūrai.
Comment
-
http://www.delfi.lt/news/daily/lithu....d?id=38197271
Šių metų rugpjūčio pabaigoje UAB „Irzimas“ įmonės direktoriui Zigmundui Marcynkevičiui buvo paskirta 1200 litų bauda, nes jis neužtikrino, kad maršrutus nurodančiose lentelėse nebūtų vartojami užrašai nevalstybine kalba.
Toks požiūris teisiškai galimas. Bet pasekmės bus rimtos - pirmiausia tai reikės nubausti oro uostus ir geležinkelininkus, nes jie sunormintus vietovardžius rašo NE TIK lietuviškai, BET IR kitom kalbom. Akivaizdu, kad nesąmonė - bet toks teismo sprendimas.
Comment
-
Parašė c2h5oh Rodyti pranešimąĮdomus teismo sprendimas. Valstybinės kalbos kalbos įstatymo nuostatas, kad turi būti vartojama valstybinė kalba (pvz 14 straipsnis - "Oficialios, sunormintos vietovardžių lytys Lietuvos Respublikoje rašomos valstybine kalba.") teismas interpretuoja, kad gali būti vartojama TIK valstybinė kalba.
Toks požiūris teisiškai galimas. Bet pasekmės bus rimtos - pirmiausia tai reikės nubausti oro uostus ir geležinkelininkus, nes jie sunormintus vietovardžius rašo NE TIK lietuviškai, BET IR kitom kalbom. Akivaizdu, kad nesąmonė - bet toks teismo sprendimas.
Comment
-
Parašė nepolitikas Rodyti pranešimąnepamirškim, kad ir angliškai, nors tos tautinės mažumos lietuvoje tikrai nėra
Bet kodėl į traukinį, kuris vyksta į Ukrainą, Vilniaus geležinkelio stotyje pranešama lietuvių, rusų ir anglų kalba? Kodėl nėra ukrainiečių? Netvarka!
Comment
-
Parašė c2h5oh Rodyti pranešimąĮdomus teismo sprendimas. Valstybinės kalbos kalbos įstatymo nuostatas, kad turi būti vartojama valstybinė kalba (pvz 14 straipsnis - "Oficialios, sunormintos vietovardžių lytys Lietuvos Respublikoje rašomos valstybine kalba.") teismas interpretuoja, kad gali būti vartojama TIK valstybinė kalba.
Toks požiūris teisiškai galimas. Bet pasekmės bus rimtos - pirmiausia tai reikės nubausti oro uostus ir geležinkelininkus, nes jie sunormintus vietovardžius rašo NE TIK lietuviškai, BET IR kitom kalbom. Akivaizdu, kad nesąmonė - bet toks teismo sprendimas.
Dvikalbiai užrašai toleruojami tarptautiniuose maršrutuose, nes jais potencialiai naudojasi ir keleviai, kurie nemoka ir nėra jiems jokio reikalo išmokti lietuvių kalbos. Štai kad ir bet kuris iš Jūsų, nuvykęs į tarkim Juodkalniją, tikrai dėl tų kelių savaičių nepradės mokytis serbų kalbos. Tie užrašai skirti turistams ir tranzitu per šalį keliaujantiems asmenims.
Panaši situacija su skelbimais laikraščiuose. kažkada buvo skandalas, kodėl darbo skelbimai laikraščiuose pateikiami anglų arba vokiečių kalbomis. Pati VLKK tada išaiškino, kad tai tiesiogiai įstatymo nepažeidžia, nes tie skelbimai yra skirti tiems, kas tą kalbą moka. Trumpiau, darbdavys tokiu būdu atsijoja kalbos nemokančius galimus darbuotojus.
Parašė oranger Rodyti pranešimąTai palaukite, o kodėl stotyje visad pranešama rusiškai apie traukinius? Tai vieniems galima, kitiems - ne?
Tačiau Tamsta tikriausiai rašai apie maršrutą Vilnius-Klaipėda, nes prieš jam išvykstant/atvykstant taip pat pasigirsta informacija rusų kalba. Taip, čia jau yra nelogiška. Nes pvz išvykstant traukiniui Vilnius-Turmantas, informacija pateikiama tik lietuviškai. Turėtų arba visi pranešimai skelbiami tik lietuviškai, arba visi dubliuoti keliomis kalbomis.I'm worse at what I do best and for this gift I feel blessed...
Parama Siaurojo geležinkelio klubui
Comment
-
Parašė Wycka Rodyti pranešimąTačiau Tamsta tikriausiai rašai apie maršrutą Vilnius-Klaipėda, nes prieš jam išvykstant/atvykstant taip pat pasigirsta informacija rusų kalba. Taip, čia jau yra nelogiška. Nes pvz išvykstant traukiniui Vilnius-Turmantas, informacija pateikiama tik lietuviškai. Turėtų arba visi pranešimai skelbiami tik lietuviškai, arba visi dubliuoti keliomis kalbomis.
Tai jeigu kai vyksta į Lenkiją pranešama lenkiškai, kodėl kai vyksta į Ukrainą - tik rusiškai?
Comment
-
Parašė oranger Rodyti pranešimąTaip, būtent: "Poezd Klaipeda Vilnius pribyvajet na pervyj putj pervoju platformu..."
Tai jeigu kai vyksta į Lenkiją pranešama lenkiškai, kodėl kai vyksta į Ukrainą - tik rusiškai?
Šiaip informacijos nepateikimas ukrainiečių kalba (kai traukinys išvyksta į Ukrainą) primena diskriminaciją kalbiniu požiūriu. Manau, kad ukrainietis turi teisę nemokėti rusų kalbosI'm worse at what I do best and for this gift I feel blessed...
Parama Siaurojo geležinkelio klubui
Comment
-
Parašė Wycka Rodyti pranešimąŠiaip informacijos nepateikimas ukrainiečių kalba (kai traukinys išvyksta į Ukrainą) primena diskriminaciją kalbiniu požiūriu. Manau, kad ukrainietis turi teisę nemokėti rusų kalbos
Dar norėčiau, kad informacinėse stenduose būtų rašomos Ї, Є ir Ґ raidėsPaskutinis taisė oranger; 2010.11.04, 14:32.
Comment
-
A.Kubilius lenkų dienraščiui: „Nesunku sudaryti skundų ir dejonių sąrašą“
„Mums sunku suprasti Varšuvos kaltinimus, kad lenkų tautinė mažuma negerai traktuojama Lietuvoje“, – Lenkijos dienraščiui „Gazeta Wyborcza“ sakė premjeras Andrius Kubilius. Pasak jo, Lenkija labai svarbi regione ir tai daug svarbiau nei lenkiškoji „w“ lietuviškuose pasuose.
Comment
-
Parašė daktaras Rodyti pranešimąbet koks tonas to laikraščio tai jopikmat. o kaip aš minėjau, tokiam tonui galiu palinkėti nebent sak mai bols
- Bet, norint gerai bendradarbiauti, reikia išspręsti senas problemas. Ministras R.Sikorski ryžtingas ir sako: pakanka pažadų.
- Mūsų santykiai žymiai svarbesni, nei kurio nors ministro ar net premjero nuomonė.
Comment
-
D.Grybauskaitė: įtampą su Lenkija kelia pavieniai politikai ir „PKN Orlen“
http://www.delfi.lt/news/daily/lithu....d?id=38206793
Comment
-
Įdomu kokiame kontekste išėjo tas Kubiliaus interviu.
Lietuva atrodo vos ne kaip kažkoks užkampis Baltarusijos pasienyje su vietinės reikšmės skandalais. LT-PL santykiams tas laikraštis pastarąjį mėnesį gana daug vietos, bet stengiasi laikytis gana subalansuotos pozicijos.
Vienas keistas dalykas.
Kubilius per pusmetį laikraštyje "Gazeta Wyborcza" paminėtas net keturis kartus. Žinant jo kalbos kategoriškumą ir ne itin didelę charizmą, tie pasisakymai vargu ar prisideda prie tarpusavio santykių gerinimo.
O tie, kas atsako už užsienio politiką - prezidentas ir UR ministras - nepaminėti nė karto.
Gazeta Wyborcza > Świat > Litwa /// > Pasaulis > Lietuva
Kas svarbiausia Lietuvos lenkams. 04-11-2010 01:00 - A.Kubiliaus interviu
Šaltukas tarp Varšuvos ir Vilniaus 29-10-2010 01:00 - Kol Vilniuje valdys dešinioji koalicija, tol santykai su Lenkija nepagerės, sako Vilniaus politologas Tomas Janeliūnas
Baltarusijos armija suartėja su Lietuvos armija 28-10-2010 00:00
Lietuvos premjeras: lenkai izoliuojasi patys 24-10-2010 18:41
Lenkija ir Lietuva turi tarpusavio santykių problemų 21-10-2010 16:00
Lenkijos santykiai su Lietuva paaštrėjo 16-10-2010 01:00
Ginčas dėl Brazausko našlės rentos 26-09-2010 17:41
Lietuvos katalikų bažnyčia prieš naminę degtinę 22-09-2010 18:29
Lietutuva nenori lenkiškų pavardžių 21-09-2010 19:44 - Premjeras Andrius Kubilius vakar kritikavo dvikalbius užrašus Vilnijoje
Abu Zubajda turbūt sėdėjo CŽV kalėjime Lietuvoje 20-09-2010 19:06
Lenkas skundžia Lietuvą Europos tribunolui 15-09-2010 18:42
Nenori Pilsudskio 21-08-2010 01:00 - LPKTS neneri Pilsusdskio įamžinimo Druskininkuose
Litewski premier na rowerze po Białorusi 26-07-2010 01:00
Europos parlamentas gina Lietuvos europarlamentarą Tomaševskį (Tomaszewsk) 07-07-2010 20:49
http://wyborcza.pl/0,86723.html#ixzz14LMPW72x
Comment
-
Apie vieną veiklų žmogų mūsų žiniasklaidoje nebuvo nė žodžio. Atrodo, kad tas vardas - Łukasz Wardyn [Lukaš Vardyn] - greit bus žinomas daug kam Lietuvoje.
Tai jaunas teisininkas, dirbantis Briuselyje, Europos komisijoje. Kažkam jis sukels daug galvos skausmo.
2010-09-15 18:42
Polak skarży Litwę w europejskim trybunale
Lenkas skundžia Lietuvą Europos teisingumo tribunolui
Vakar Europos teisingumo tribunole prasidėjo lenkiškų pavardžių rašybos byla.
Šio tribunolo nuomonės paprašė Vilniaus teismas, kuriam pasiskundė Lenkijos pilietis Łukasz Wardyn [Lukaš Vardyn] ir jo žmona, Lietuvos lenkė , kuri lietuviškuose dokumentuose įrašyta kaip Malgožata Runevič-Vardyn [Małgorzata Runiewicz-Wardyn].
Tribunolas per kelioliką savaičių pasisakys, ar pavardžių, net įgytų vedybomis su Lenkijos piliečiu, lituanizavimas atitinka ES teisės aktus.
http://wyborcza.pl/1,86723,8381826,P...#ixzz14LE2bApU
Jo susuktas filmukas apie paskaitą Vilniuje ir tekstas
Małgorzata Kozicz, 2010.11.02, 09:28
Prawo do "W" // Teisė į "W"
740 Lietuvoje registruotų firmų turi pavadinimus su nelietuviškais ženklais. 250.000 Lietuvos gyventojų neturi teisės turėti tokius ženklus savo asmens dokumentuose
(...)
Europos tribunolo sprendimas Wardyn-Vardyn byloje bus 2011 m. kovą.
(...)
"Manau, kad Lietuvos valstybė nėra nuosekli. Jei manome, kad nelietuviškų raidžių įvedimas į kasdieninę kalbą yra konstitucijos pažeidimas, būkime nuoseklūs ir uždrauskime viską, kas prieštarauja valstybinės kalbos taisyklėms. Kaip teigia pati (lietuvių) Valstybinės kalbos komisija, negali būti kalbos taisyklių pažeidimu tai, kas nėra lietuvių kalbos dalimi"- teigia dr. Ł. Wardyn.
Anot Łukasz'o Wardyn'o, kalba eina apie tai, kad žmonėms reikia suteikti pasirinkimo teisę:
"Yra asmenų, kurie geriau jausis su polonizuota pavarde, o kiti - su lituanizuota. Neturi būti kliūčių, kiekvienas turi turėti pasirinkimą" - pridūrė mokslininkas.
(...)
Paskaitų iniciatoriunmi yra Europos žmogaus teisių fondas.
"Tie renginai bus ne antilietuviški, o būtent prolietuviški. Norime, kad Lietuvos valstybė užimtų tinkamą vietą Europos valstybių būryje" - tvirtina B. Naniewicz, fondo atstovė.
http://www.wilnoteka.lt/pl/video/prawo-do-wPaskutinis taisė Romas; 2010.11.04, 22:12.
Comment
Comment