Parašė Gator
Rodyti pranešimą
Skelbimas
Collapse
No announcement yet.
City Cafe
Collapse
X
-
Kokia situacija su senos buitines technikos supirkimu? Viena ausim girdejau, kad pvz po 50ct uz kilograma ir panasiai kazkas kazkur moka. Teisybe?
Komentuoti:
-
Parašė Lettered Rodyti pranešimąNeteko girdėti Lietuvoje vartojant tokius žodžius
Reisferšliusas man irgi negirdėtas, bet špaciruoti labai naudojamas Labanoro krašte - tik tariama modifikuotai - "spaciruoti".
O tokius kaip šiba (die Scheibe) žino visi.Paskutinis taisė Netvarka; 2011.07.18, 11:01.
Komentuoti:
-
Parašė Tomas Rodyti pranešimąEiti pasivaikščioti ir užtrauktukas
Komentuoti:
-
Parašė Čikupakas Rodyti pranešimąKą reiškia žodžiai špaciruoti ir reisferšliusas?
Komentuoti:
-
Parašė Gator Rodyti pranešimąZiuriu tos kalbos gan nemenkai persipynusios..
Komentuoti:
-
Parašė Tomas Rodyti pranešimąDidelė dalis tikrų lietuviškų techninės kalbos sąvokų yra vokiškos kilmės - šriubas, dratas, muterkė, vaservogė, fuguoti ir t.t. Taip pat ir šiaip šnekamosios kalbos sąvokų, tokiu kaip špaciruoti ar reisferšliusas
Komentuoti:
-
Didelė dalis tikrų lietuviškų techninės kalbos sąvokų yra vokiškos kilmės - šriubas, dratas, muterkė, vaservogė, fuguoti ir t.t. Taip pat ir šiaip šnekamosios kalbos sąvokų, tokiu kaip špaciruoti ar reisferšliusas
Komentuoti:
-
Parašė John Rodyti pranešimąNors Morta jau iš esmės paaiškino, bet aš tik pridėsiu, kad Butterbrot yra vokiškas žodis. Rusai jį tiesiog sėkmingai "pasiskolino". Na o mes pasiskolinome iš rusų, kaip ir daugumą kitų tarptautinių žodžių ir solinių.
Jei neklystu, panašiai yra ir su tašė (Tasche) ir šniūras (Schnur).
Komentuoti:
-
Parašė John Rodyti pranešimąNors Morta jau iš esmės paaiškino, bet aš tik pridėsiu, kad Butterbrot yra vokiškas žodis. Rusai jį tiesiog sėkmingai "pasiskolino". Na o mes pasiskolinome iš rusų, kaip ir daugumą kitų tarptautinių žodžių ir solinių.
нем. Butterbrot
Be to ir pati vikipėdija tą žodį įvardija kaip vokiškos kilmės
http://en.wikipedia.org/wiki/Butterbrot
Komentuoti:
-
Parašė Gator Rodyti pranešimąAr rusiskas zodis buterbrodas turi kazka bendro su anglisku buttered bread?
Jei neklystu, panašiai yra ir su tašė (Tasche) ir šniūras (Schnur).Paskutinis taisė John; 2011.07.16, 04:15.
Komentuoti:
-
Parašė spirit Rodyti pranešimąNebežinau, kur daugiau rašyti, todėl rašau čia. Gal kas turit dabar skubiai 50lt. paskolint? Alga vėluoja, todėl negaliu vienos skubios skolos gražint. Dėl gražinimo susitartume. Ir aš rimtai, nes tikrai reikia
Komentuoti:
-
Parašė Gator Rodyti pranešimąAr rusiskas zodis buterbrodas turi kazka bendro su anglisku buttered bread?
Komentuoti:
-
Parašė Gator Rodyti pranešimąAr rusiskas zodis buterbrodas turi kazka bendro su anglisku buttered bread?
Komentuoti:
-
Parašė Gator Rodyti pranešimąAr rusiskas zodis buterbrodas turi kazka bendro su anglisku buttered bread?
Komentuoti:
-
Nebežinau, kur daugiau rašyti, todėl rašau čia. Gal kas turit dabar skubiai 50lt. paskolint? Alga vėluoja, todėl negaliu vienos skubios skolos gražint. Dėl gražinimo susitartume. Ir aš rimtai, nes tikrai reikia
Komentuoti:
-
Ar rusiskas zodis buterbrodas turi kazka bendro su anglisku buttered bread?
Komentuoti:
Komentuoti: