"Taurakalnio perlas", "Kabantys sodai", "Karaliaus Mindaugo apratamentai", "Grand Duke Palace" ir t.t. Kviečiu visus sudaryti sąrašėlį ir išsiaiškinti, ką iš tiesų reiškia šie idiotiški pavadinimai? Ar tai aborigenų snobizmas ar gariūnų prekeivių bandymas prakišti kinišką blizgalą už brandą, ar nevisavertiškumo kompleksas. ar ??? Pabandykime išspręsti šią mįslę
Skelbimas
Collapse
No announcement yet.
Ką reiškia pavadinimai?
Collapse
X
-
Parašė Anz Rodyti pranešimą"Taurakalnio perlas", "Kabantys sodai", "Karaliaus Mindaugo apratamentai", "Grand Duke Palace" ir t.t. Kviečiu visus sudaryti sąrašėlį ir išsiaiškinti, ką iš tiesų reiškia šie idiotiški pavadinimai? Ar tai aborigenų snobizmas ar gariūnų prekeivių bandymas prakišti kinišką blizgalą už brandą, ar nevisavertiškumo kompleksas. ar ??? Pabandykime išspręsti šią mįslę
O pavadinimai yra ne kas kita kaip marketingas. Jeigu jie tikisi, kad pavadinimas atnes papildomu $, jie yra visiskai teisus, nes ir pats darytum lygiai ta pati.
Comment
-
Parašė John Rodyti pranešimąKodel kiniska blizgala? Kuo cia deta Kinija?
O pavadinimai yra ne kas kita kaip marketingas. Jeigu jie tikisi, kad pavadinimas atnes papildomu $, jie yra visiskai teisus, nes ir pats darytum lygiai ta pati.
Comment
-
Parašė Anz Rodyti pranešimąJoo, o kodėl ant Lietuvos babkes atneša "perlai" ir "kunigaikčių paliociai", o ne "jaukūs namai" ar "meilės gūžtos"? Tarkime, britai iš mūsiškių "marketinginių kaimo jurgio svajonių" skaniai pasijuoktų. Klausimux filosofinis ir psichoanalitinis
Comment
-
Parašė Anz Rodyti pranešimąJoo, o kodėl ant Lietuvos babkes atneša "perlai" ir "kunigaikčių paliociai", o ne "jaukūs namai" ar "meilės gūžtos"? Tarkime, britai iš mūsiškių "marketinginių kaimo jurgio svajonių" skaniai pasijuoktų. Klausimux filosofinis ir psichoanalitinis
Comment
-
Parašė John Rodyti pranešimąNa bet jeigu atnesa $, reiskia viskas gerai. Niekas nesijuokia is tu, kas moka daryti $ is tokiu, is pirmo zvilgsnio, neaktualiu menkniekiu kaip pavadinimas.
Comment
-
Parašė Anz Rodyti pranešimąBet tu TEISUS - vien tik babkes dabar valdo musu architektura, ir daugelis architektu (laime, ne visi) mielai sutiktu buti vadinami ... ir statyti namus, vadinamus ..., kad tik babkiu butuP.
Comment
-
Parašė vap Rodyti pranešimąO ar tikrai architektai galvoja pavadinimus?
Comment
-
Parašė Budulis Rodyti pranešimąSu pavadinimais lietuviai stengiasi. Man įdomu, koks apartamento ir buto santykis? Jie sinonimai, ar butas - prastas apartamentas, ar apartamentas - krutas butas? O kaip penthouse'as į lietuvių kalbą verčiamas?Mano galerija Flickr'yje
Comment
-
Parašė Budulis Rodyti pranešimąNa aišku, svarbu, kad skambėtų patraukliai. Žmogus tampa žymiai laimingesnis įsigyjęs apartamentą o ne kokį nors ten butuką.
O su penthouse'u reikia kažką daryti, mansarda man archaiškas vertimas.
penthouse [‹penthaus] n
1 (prabangus) butas pastogėje, mansarda
2 vienšlaitis priestatas, stoginė, pastogėMano galerija Flickr'yje
Comment
-
Kodel taip prikibot prie tu pavadinimu?Svarbu,kad lietuviski ir graziai skambantys kaip antai "Karaliaus Mindaugo apartamentai".Aisku,galima ir geresni sugalvot,taciau cia jau ideju stoka.Stai jau prie anglisku pavadinimu tikrai "prisiknisciau".Tokiu tikrai nevertinu ir nepripazystu,tik aciu Dievui Lietuvoje jie dar nera labai papliteMano darbai deviantart'e
Comment
-
Parašė Mantaz Rodyti pranešimąNa kiekvienas norėtų įsigyt butą prabangesniame name, visgi už tai reikia dar ir papildomai pamokėti
Galiu pateikt Alkono vertimų sąrašą. Nemanau, kad dar galima kažką stebuklingo sugalvot
penthouse [‹penthaus] n
1 (prabangus) butas pastogėje, mansarda
2 vienšlaitis priestatas, stoginė, pastogė
Penthouse'as pačioj anglų kalboj evoliucionavo. Dabar tai apibūdinamas kaip prabangus butas aukšto pastato viršutiniuose aukštuose (įdomumo dėlei Webster'ius 2004m. ir 1975m. palyginau).
O mansarda tai kas? Seniau pasiturintys europiečiai miestelėnai statėsi namus, kurių viršutinis aukštas (žemesnėm lubom, mažesniais langais, nusklembtom sienom) buvo skirtas tarnams. Tobiš mansarda - nekokybiškas būstas, o penthouse'as - atvirkščiai. Čia kaip Julia Roberts filme Pretty Woman klausė Gere - kodėl tu nuomojiesi penthouse'ą, jei aukščio bijai? Gere'as atsakė - todėl, kad tai geriausias.beg, borrow and steal
Comment
-
Parašė El_Greco Rodyti pranešimąreiktu angliskus pavadinimus det.lietuviskai nieko mandro neisgalvosi jei ir isgalvosi tai dazniausiai durnai skambes.
bet ofkors cia lt ir pavadinimai turi but lietuviski!
Mano galerija Flickr'yje
Comment
Comment