Popiežius Benediktas XVI trečiadienį Vatikane tūkstančiams piligrimų teigė, kad pasaulinis musulmonų pasipiktinimas dėl jo Vokietijoje pasakytos kalbos buvo "nelaimingo nesusipratimo" rezultatas.
79 metų Katalikų Bažnyčios vadovas pakartojo, kad jo kalbos dalys, papiktinusios musulmonus, neatspindi jo asmeninės nuomonės. Per bendrąją savaitinę audienciją Šv.Petro aikštėje jis taip pat išreiškė pagarbą visų religijų tikintiesiems, "ypač musulmonams".
Benediktas XVI sakė norėjęs savo kalba, pasakyta Rėgensburgo universitete, "pakviesti šiuolaikinį pasaulį ir visas religijas dialogui su krikščionišku tikėjimu".
Jis pažymėjo tikėjęsis, kad įvairiomis progomis per jo šešių dienų vizitą gimtojoje Bavarijoje jam pavyko parodyti "gilią pagarbą visoms religijoms, ypač musulmonams, su kuriais mes garbiname vieną Dievą ir bendradarbiaujame ginant teises, taiką ir laisvę".
Sekmadienį popiežius teigė "nuoširdžiai apgailestaujantis" dėl reakcijos, kurią sukėlė jo kalba, kurioje jis pacitavo mažai žinomą viduramžių tekstą, kritikuojantį kai kuriuos pranašo Mohameto mokymo aspektus kaip "blogus ir nežmoniškus".
Ši kalba sukėlė kelias dienas trukusius protestus prieš popiežių, vadovaujantį daugiau kaip milijardui pasaulio katalikų.
Netgi popiežiui simpatizuojantys stebėtojai pripažino, kad Benediktas XVI pasielgė netaktiškai, pacituodamas XIV amžiaus Bizantijos imperatorių Manuelį II Palaeologą, kuris rašė, jog visa, ką atnešė Pranašas Mohametas, yra "bloga ir nežmoniška", pavyzdžiui, "jo įsakymas kardu skleisti tikėjimą".
Tačiau pontifikas, buvęs teologijos profesorius, pakvietė žmones įsiskaityti į jo tekstą. "Atidžiam mano teksto skaitytojui aišku, kad jokiais būdais nenorėjau sau prisiskirti neigiamų viduramžių imperatoriaus žodžių, ir jų polemiškas turinys neatspindi mano asmeninių įsitikinimų", - sakė jis.
"Mano ketinimai buvo priešingi. Norėjau paaiškinti, kad religija neina išvien su smurtu, bet dera su protu", - pridūrė popiežius.
Benediktas XVI pažymėjo turįs vilčių, kad kilęs triukšmas galiausiai paskatins "pozityvų ir netgi savikritišką dialogą ne tik tarp religijų, bet ir tarp šiuolaikinio proto bei krikščioniškojo tikėjimo".
Vienas Vatikano šaltinis nurodė, kad popiežiaus valstybės sekretorius pakvies prie Šventojo Sosto akredituotus musulmoniškų valstybių ambasadorius į susitikimą, kuris įvyks šią savaitę arba kitos savaitės pradžioje.
Paklaustas, ar tokio susitikimo tikslas bus paaiškinti popiežiaus pasisakymus, šaltinis atsakė: "Jau beveik nebeliko ką aiškinti, kai popiežius dukart apie tai kalbėjo. Tai draugystės gestas".
Vienu iš ženklų, kad krizė pradėjo slūgti, tapo Irano griežtosios linijos prezidento Mahmoudo Ahmadinejado komentarai, pasakyti per vizitą Jungtinėse Tautose Niujorke.
"Manau, kad jis iš esmės atsiėmė savo žodžius ir problemos nebėra, - televizijai NBC sakė M.Ahmadinejadas. - Svarbius postus užimantys asmenys turėtų būti dėmesingi tam, ką sako. Tai, ką jis pasakė, gali suteikti pagrindą kitai grupei pradėti karą".
Vokietijos Islamo tarybos vadovas Ali Kizilkaya teigė, kad vokiečių kilmės popiežius turėtų nepamiršti, jog "nebėra profesorius Ratzingeris, besikreipiantis į akademikus. Jis yra popiežius ir jo klausosi visas pasaulis".
79 metų Katalikų Bažnyčios vadovas pakartojo, kad jo kalbos dalys, papiktinusios musulmonus, neatspindi jo asmeninės nuomonės. Per bendrąją savaitinę audienciją Šv.Petro aikštėje jis taip pat išreiškė pagarbą visų religijų tikintiesiems, "ypač musulmonams".
Benediktas XVI sakė norėjęs savo kalba, pasakyta Rėgensburgo universitete, "pakviesti šiuolaikinį pasaulį ir visas religijas dialogui su krikščionišku tikėjimu".
Jis pažymėjo tikėjęsis, kad įvairiomis progomis per jo šešių dienų vizitą gimtojoje Bavarijoje jam pavyko parodyti "gilią pagarbą visoms religijoms, ypač musulmonams, su kuriais mes garbiname vieną Dievą ir bendradarbiaujame ginant teises, taiką ir laisvę".
Sekmadienį popiežius teigė "nuoširdžiai apgailestaujantis" dėl reakcijos, kurią sukėlė jo kalba, kurioje jis pacitavo mažai žinomą viduramžių tekstą, kritikuojantį kai kuriuos pranašo Mohameto mokymo aspektus kaip "blogus ir nežmoniškus".
Ši kalba sukėlė kelias dienas trukusius protestus prieš popiežių, vadovaujantį daugiau kaip milijardui pasaulio katalikų.
Netgi popiežiui simpatizuojantys stebėtojai pripažino, kad Benediktas XVI pasielgė netaktiškai, pacituodamas XIV amžiaus Bizantijos imperatorių Manuelį II Palaeologą, kuris rašė, jog visa, ką atnešė Pranašas Mohametas, yra "bloga ir nežmoniška", pavyzdžiui, "jo įsakymas kardu skleisti tikėjimą".
Tačiau pontifikas, buvęs teologijos profesorius, pakvietė žmones įsiskaityti į jo tekstą. "Atidžiam mano teksto skaitytojui aišku, kad jokiais būdais nenorėjau sau prisiskirti neigiamų viduramžių imperatoriaus žodžių, ir jų polemiškas turinys neatspindi mano asmeninių įsitikinimų", - sakė jis.
"Mano ketinimai buvo priešingi. Norėjau paaiškinti, kad religija neina išvien su smurtu, bet dera su protu", - pridūrė popiežius.
Benediktas XVI pažymėjo turįs vilčių, kad kilęs triukšmas galiausiai paskatins "pozityvų ir netgi savikritišką dialogą ne tik tarp religijų, bet ir tarp šiuolaikinio proto bei krikščioniškojo tikėjimo".
Vienas Vatikano šaltinis nurodė, kad popiežiaus valstybės sekretorius pakvies prie Šventojo Sosto akredituotus musulmoniškų valstybių ambasadorius į susitikimą, kuris įvyks šią savaitę arba kitos savaitės pradžioje.
Paklaustas, ar tokio susitikimo tikslas bus paaiškinti popiežiaus pasisakymus, šaltinis atsakė: "Jau beveik nebeliko ką aiškinti, kai popiežius dukart apie tai kalbėjo. Tai draugystės gestas".
Vienu iš ženklų, kad krizė pradėjo slūgti, tapo Irano griežtosios linijos prezidento Mahmoudo Ahmadinejado komentarai, pasakyti per vizitą Jungtinėse Tautose Niujorke.
"Manau, kad jis iš esmės atsiėmė savo žodžius ir problemos nebėra, - televizijai NBC sakė M.Ahmadinejadas. - Svarbius postus užimantys asmenys turėtų būti dėmesingi tam, ką sako. Tai, ką jis pasakė, gali suteikti pagrindą kitai grupei pradėti karą".
Vokietijos Islamo tarybos vadovas Ali Kizilkaya teigė, kad vokiečių kilmės popiežius turėtų nepamiršti, jog "nebėra profesorius Ratzingeris, besikreipiantis į akademikus. Jis yra popiežius ir jo klausosi visas pasaulis".
Comment