visus eurovizijos dalyvius pamatyt ir įvertint galite eurovision.tv
Skelbimas
Collapse
No announcement yet.
Eurovizija/Lt United
Collapse
X
-
„LT United“ išvyksta į Graikiją
http://whatson.delfi.lt/news/music/a...php?id=9480745
Na ką, beliek sekmės palinkėti"Klaipėda - Laisvu stiliumi"
Comment
-
Pirmoji LT_United repeticija kuri vyko kažkur prieš valandą:
http://www.esctoday.com/multimedia/g...5a96e54a032b53"Klaipėda - Laisvu stiliumi"
Comment
-
Man ji taip pat nepatinka, pernai Kijevo scena buvo nereali, siūličiau paskaityti šią naujieną: http://www.esctoday.com/news/read/6091"Klaipėda - Laisvu stiliumi"
Comment
-
Nezinau, cia gal prie juoku temos reiketu det, bet apie musu "nugaletojus" gavau toki emaila
Čia apie Euroviziją - anglų pirmas įspūdis apie musu daina )))
Nu aš čia gal biški ne į temą, bet kodėl mes save vadiname sasiskomis? Juk
iš anglų kalbos į lietuvių išvertę "weeners" (o būtent taip mūsų
dainininkai taria angliškai "nugalėtojai") gauname "dešrelės" arba
paprastai - sasiskos. reikia labai gerai mokėti ištarti trumpąjį "i" po
dvigubos v, kas lietuviams nepavyksta (Mikutavičiui - šiek tiek), nes tokia
mūsų tarties savybė: jei trumpasis "i" pakliūna po kirčiu, jis automatiškai
pailgėja. Čia, aišku, negražu, bet mano draugė iš Anglijos labai juokėsi,
klausydama lietuvių, kaip jie tą mūsų "pergalės" dainą dainuoja, ir klausė,
kodėl mes norime pasivadinti Europos dešrelėmis". Aš atsakiau, kad tokių
dešrelių yra pirkti Maxi moj, tik vadinasi trumpiau "Eurodešrelės", ir taip
mes norime padėti mūsų produkcijai užkairiauti užsienio rinką.
_________________
Po to internete susiradau slengo žodyne ka tas žodis "Weener" reiškia
weener
noun 1. the penis, especially a small one. 2. a man with a small penis. 3. a
sausage. Also, weenie. [from German wiener(wurst) Vienna (sausage); influenced
by wee small]
Comment
-
Parašė minjeyNezinau, cia gal prie juoku temos reiketu det, bet apie musu "nugaletojus" gavau toki emaila
Čia apie Euroviziją - anglų pirmas įspūdis apie musu daina )))
Nu aš čia gal biški ne į temą, bet kodėl mes save vadiname sasiskomis? Juk
iš anglų kalbos į lietuvių išvertę "weeners" (o būtent taip mūsų
dainininkai taria angliškai "nugalėtojai") gauname "dešrelės" arba
paprastai - sasiskos. reikia labai gerai mokėti ištarti trumpąjį "i" po
dvigubos v, kas lietuviams nepavyksta (Mikutavičiui - šiek tiek), nes tokia
mūsų tarties savybė: jei trumpasis "i" pakliūna po kirčiu, jis automatiškai
pailgėja. Čia, aišku, negražu, bet mano draugė iš Anglijos labai juokėsi,
klausydama lietuvių, kaip jie tą mūsų "pergalės" dainą dainuoja, ir klausė,
kodėl mes norime pasivadinti Europos dešrelėmis". Aš atsakiau, kad tokių
dešrelių yra pirkti Maxi moj, tik vadinasi trumpiau "Eurodešrelės", ir taip
mes norime padėti mūsų produkcijai užkairiauti užsienio rinką.
_________________
Po to internete susiradau slengo žodyne ka tas žodis "Weener" reiškia
weener
noun 1. the penis, especially a small one. 2. a man with a small penis. 3. a
sausage. Also, weenie. [from German wiener(wurst) Vienna (sausage); influenced
by wee small]Mano galerija Flickr'yje
Comment
Comment