Tada tas mišininis variantas yra daug panašesnis į lenkų, nei į baltarusių ar tuo labiau lietuvių.... Dėl baltarusių kalbos - galbūt, bet Baltarusijoje rusų kalba irgi yra oficiali.
Dabartinė baltarusių kalba dar vadinama "komisarovka", nes skiriasi nuo senesnės dar ne visai susiformavusios literatūrinės versijos, turi daugiau rusicizmų, pakeitusių "polonizmus" ir kai kuriuos iš ties archaiškus žodžius.
Dar Baltarusijoje plačiai vartojama "trasianka", tai yra baltarusių ir rusų kalbų kratinys.
Tada tas mišininis variantas yra daug panašesnis į lenkų, nei į baltarusių ar tuo labiau lietuvių. Bent jau aš išmokau šiek tiek lenkų kalbos iš Vilniaus rajono gyventojų, kurie niekados nesimokė lenkų mokyklose literatūrinės kalbos ir man to užtenka, kad suprasčiau didelę dalį tikrosios lenkų kalbos. Tuo tarpu baltarusių - beveik nesuprantu.
Dėl baltarusių kalbos - galbūt, bet Baltarusijoje rusų kalba irgi yra oficiali.
Nesiginčysiu, nes pateikiau tik tai, ką skaičiau knygose, gyvenime susidurti su tuo neteko
Comment