Parašė gerietis
Rodyti pranešimą
Skelbimas
Collapse
No announcement yet.
Varlamov, Čeliabinsk ... Варламов, Челябинск ...
Collapse
X
-
Parašė Gator Rodyti pranešimą
Jei būtų tetitorija prie Baltijos priklausanti Rusijai, tai į tą teritoriją ir terminą įeitų ir Kaliningradas.
Kažkokio labai niekinimo dabartiniame to žodžio vartojime aš nematau (niekinimas atsiranda arba neatsiranda toliau reiškiamose pažiūrose), bet tai yra sovietinės tradicijos tęsimas, kai sujungiamos į vieną sąvoką trys skirtingos šalys, nepaminimi nei trijų šalių pavadinimai, nei apskritai, kad tai yra šalys, valstybės. Pvz., dėl termino Skandinavija nieks Šiaurės šalyse neįsižeidinėja, visi didžiuojasi, nes nėra niekieno tradicijos paskui burbėti, kad tai limitrofai, nykštukai, ne visai šalys, ubagės, pastumdėlės, išmiratai, išlaikytinės.Paskutinis taisė manometras; 2021.11.05, 00:38.ПТН ПНХ
«Русский военный корабль, иди нахуй!»
- 1 patinka
Comment
-
Parašė manometras Rodyti pranešimą
... Pvz., dėl termino Skandinavija nieks Šiaurės šalyse neįsižeidinėja, visi didžiuojasi, nes nėra niekieno tradicijos paskui burbėti, kad tai limitrofai, nykštukai, ne visai šalys, ubagės, pastumdėlės, išmiratai, išlaikytinės.
- 3 patinka
Comment
-
Parašė manometras Rodyti pranešimą
Kaliningradas ir Sankt-Peterburgas su sritimis į tą “terminą” įeina, bet dažnai papildoma žodžiu russkaja (rusiška/ Rusijos/ rusų) pribaltika. Sovietmečiu, kai pranešinėdavo sssrui orą per Maskvos kanalus, sakydavo v sovietskoj pribaltike (sovietiniame pabaltijyje) – Lit. SSR, Lat. SSR, Est. SSR.
Kažkokio labai niekinimo dabartiniame to žodžio vartojime aš nematau (niekinimas atsiranda arba neatsiranda toliau reiškiamose pažiūrose), bet tai yra sovietinės tradicijos tęsimas, kai sujungiamos į vieną sąvoką trys skirtingos šalys, nepaminimi nei trijų šalių pavadinimai, nei apskritai, kad tai yra šalys, valstybės. Pvz., dėl termino Skandinavija nieks Šiaurės šalyse neįsižeidinėja, visi didžiuojasi, nes nėra niekieno tradicijos paskui burbėti, kad tai limitrofai, nykštukai, ne visai šalys, ubagės, pastumdėlės, išmiratai, išlaikytinės.
Tarkim kaip mes sakytume Kaukazas, jei tarkime Kaukazo valstybės nemėgtų šio pavadinimo, nes tarkim reikėtų sakyti ne Kaukazkas, o "Kaukazo valstybės". Mes tiesiog įpratę taip vadinti regioną ir neturėtume minčių, kad priskiriame regioną Rusijai.
Comment
-
Parašė evvt Rodyti pranešimą
Nu, jei ne duok Die Skandinavija būtų įėjusi į tą subinskylę kaip ir mes, ta kas gali paneigt kad šalia pribaltikos nebūtų egzistavęs koks nors panašus terminas pvz ZaBaltika. Tokios žodžių konstrukcijos, galvoju, skirtos provinciniams priklausiniams įvardinti, kaip ir pvz na Ukrainie.
- 1 patinka
Comment
-
Parašė evvt Rodyti pranešimą
Nu, jei ne duok Die Skandinavija būtų įėjusi į tą subinskylę kaip ir mes, ta kas gali paneigt kad šalia pribaltikos nebūtų egzistavęs koks nors panašus terminas pvz ZaBaltika. Tokios žodžių konstrukcijos, galvoju, skirtos provinciniams priklausiniams įvardinti, kaip ir pvz na Ukrainie.
Comment
-
Parašė evvt Rodyti pranešimą
Nu, jei ne duok Die Skandinavija būtų įėjusi į tą subinskylę kaip ir mes, ta kas gali paneigt kad šalia pribaltikos nebūtų egzistavęs koks nors panašus terminas pvz ZaBaltika. Tokios žodžių konstrukcijos, galvoju, skirtos provinciniams priklausiniams įvardinti, kaip ir pvz na Ukrainie.
- 2 patinka
Comment
-
Parašė John Rodyti pranešimą
Arba yra biškį paprasčiau. Tiesiog taip žmonės įpratę ir taip šneka, be kažkokios gilesnės politinės ar ideologinės potekstės. Pavyzdžiui, kodėl lietuviai sako domenas, o ne domeinas (kaip reiktų)? Arba milijonas kitų pavyzdžių, kodėl mes naudojam vienokius ar kitokius terminus, kurie nėra logiški, patogūs ar geri, bet visvien juos naudojam, nes dauguma esam taip įpratę?
- 2 patinka
Comment
-
Parašė oranger Rodyti pranešimąLabai seniai negirdėjau, kad lietuviai sakytų Čekoslovakija ar Jugoslavija. O kažkada visi taip buvo prie to "įpratę".
- Anglijoje, Edinburge.
- 2 patinka
Comment
-
Parašė oranger Rodyti pranešimą
Labai seniai negirdėjau, kad lietuviai sakytų Čekoslovakija ar Jugoslavija. O kažkada visi taip buvo prie to "įpratę". Tavo pavyzdžiai tiesiog ne į temą.
Comment
-
Parašė Aleksio Rodyti pranešimą- Kur jis dabar gyvena?
- Anglijoje, Edinburge.Paskutinis taisė evvt; 2021.11.05, 21:12.
Comment
-
Parašė oranger Rodyti pranešimą
Labai seniai negirdėjau, kad lietuviai sakytų Čekoslovakija ar Jugoslavija. O kažkada visi taip buvo prie to "įpratę". Tavo pavyzdžiai tiesiog ne į temą.
Be to juk sako ir Strany Baltyji, ar ne? O šiaip matyt, kaip kam patinka, tas taip sako. Juk nesam VLKK, kad visiems nurodytume, ką, kaip ir kada sakyti.
- 1 patinka
Comment
-
Čia labai panašiai gaunasi, kaip su Pridnestrovje ir Transnistria. Viskas priklauso nuo to, iš kieno pusės žiūri: iš Rusijos - "prie Dniestro", iš Rumunijos ir Moldovos - "už Dniestro".
Su kuo labiau draugauji, to ir terminą vartoji. Arba, kaip buvo čia teisingai pasakyta - dauguma vartoja tiesiog iš inercijos, net nematydami jokios neigiamos reikšmės.
Čekoslovakija ir Jugoslavija kitas atvejis - tokiu atveju jau kyla painiava, kas turėta omenyje: Čekija ar Slovakija, Serbija ar Kroatija... Kai yra poreikis sukonkretinti, tokie seni pavadinimai greit iškrenta iš vartojimo.Paskutinis taisė Tomizmas; 2021.11.05, 23:03.Snowflakes will attack U <3
- 1 patinka
Comment
-
Parašė John Rodyti pranešimą
Jeigu atvirai, tai aš vis dar sakau Čekoslovakija. Kažkaip labai patinka man tas žodis tiesiog. Taip pat sakau duchofkė, fortkė, kurtkė ir t.t., nes kodėl gi ne?
Be to juk sako ir Strany Baltyji, ar ne? O šiaip matyt, kaip kam patinka, tas taip sako. Juk nesam VLKK, kad visiems nurodytume, ką, kaip ir kada sakyti.
- 3 patinka
Comment
-
Parašė John Rodyti pranešimą
Jeigu atvirai, tai aš vis dar sakau Čekoslovakija. Kažkaip labai patinka man tas žodis tiesiog. Taip pat sakau duchofkė, fortkė, kurtkė ir t.t., nes kodėl gi ne?
Be to juk sako ir Strany Baltyji, ar ne? O šiaip matyt, kaip kam patinka, tas taip sako. Juk nesam VLKK, kad visiems nurodytume, ką, kaip ir kada sakyti.
arba tiesiog čekoslovakijos, skirtos apibūdinti Čekijai, Slovakijai ir Vengrijai
----
Jugoslavija kažkaip ne taip kietai skamba, nebent "buv. Jugoslavija", geriau tiesiog Balkanai
Taip pat nevadinu Rusijos, Lietuvos ar net Estijos "Sovietų Sąjunga", o tiesiog vartoju "posovietinė erdvė".
- 1 patinka
Comment
-
Parašė John Rodyti pranešimą
Jeigu atvirai, tai aš vis dar sakau Čekoslovakija. Kažkaip labai patinka man tas žodis tiesiog. Taip pat sakau duchofkė, fortkė, kurtkė ir t.t., nes kodėl gi ne?
Be to juk sako ir Strany Baltyji, ar ne? O šiaip matyt, kaip kam patinka, tas taip sako. Juk nesam VLKK, kad visiems nurodytume, ką, kaip ir kada sakyti.
Comment
-
Parašė oranger Rodyti pranešimą
Tai galima sakyti, negi kas draudžia, Bet kokiam čekui ar slovakui nebus tai labai malonu. Taip ir lietuviams ar estams dėl Pribaltikos, manau. Čia jau bendros kultūros klausimai, o ne abstrakčios asmeninės laisvės "daryti ką noriu".
Man čekoslovakijos asocijuojasi su tuo, kad Višegrado šalys buvo ir yra cool Praha, Budapeštas, kuriuos jungia geros, niekuo Vakarų Europos greitkeliams nenusileidžiančios autostrados "Čekoslovakija" siejasi su kokybe ir pažanga, lyginant su posovietine erdve ir ilgą laiką kažkada Lenkija.
Comment
-
"Maniau, čia aš vienas toks kuriam tyčia (specialiai) patinka vartoti Čekoslovakija
arba tiesiog čekoslovakijos, skirtos apibūdinti Čekijai, Slovakijai ir Vengrijai"
Vengrija niekad nebuvo Čekoslovakijos dalis. Nebent painiojate su Austro-Vengrija, kada Vengrijai priklausė didžioji dalis dab. Slovakijos.
Comment
Comment